"Библиотека "Седемте хълма" събира историческата памет на Пловдив и е своеобразна художествена хроника на града под тепетата", започва представянето си Стойо Вартоломеев, собственик и управител на издателска къща, в ефира на рубриката "Културен отпечатък" на предаването "Terra Култура". Той споделя своите впечатления и мотиви зад създаването на поредицата.
"Седемте хълма е една от емблемите на Пловдив. Това е знаково понятие, което се свързва с града още от античността", обяснява Вартоломеев. "За нас седмият хълм символизира паметта за историята на този град и неговия духовен живот. Именно тази духовност и културна история направиха Пловдив столица на културата не само в България, но и в Европа и в света."
Той подчертава важността на историческото наследство за творците, като казва: "Градове с толкова богата история като Пловдив са благодатни за всякакъв вид изкуство. Литературата, свързана с живота на нашите предци, е една неизчерпаема тема."
Вартоломеев разказва как през годините са издали над 30 заглавия, посветени на Пловдив, но те са разпръснати във времето и лесно забравяни. Именно това го е подтикнало да създаде библиотеката "Седемте хълма", която той вижда като "знакова библиотека", чиято цел е да нареди историческия пъзел на града.
"Докато четях тези 10-12 книги, всяка от тях обхваща различни периоди – някои започват от 1850-а, други се фокусират върху Първата световна война, а трети покриват по-късни събития. Постепенно усещах как историческият пъзел на живота на нашите предци започва да се подрежда", споделя Вартоломеев. Той подчертава и емоционалното въздействие на литературните хроники, които не само обогатяват познанията, но и въздействат на чувствата на читателите.
Вартоломеев изразява надежда, че поредицата ще осветли историческите моменти и за хората, живеещи в Пловдив днес: "Надявам се тази поредица да осветлява историческия пъзел на различните поколения в града."
В интервюто той споменава също как в началото на 90-те години на ХХ век е имало възможност да преместят издателството в София, но са избрали да останат в Пловдив: "Бях обхванат от големи колебания тогава. Но осъзнах, че нашето място е тук, в Пловдив. Това е град с традиции, университетски град с огромен капацитет от преводачи, редактори и оформители, които можем да използваме."
"Закърмен съм с издателската идея", добавя той, припомняйки времето си като редактор в държавното издателство "Христо Г. Данов". Първата книга в поредицата е романизираната биография на Христо Г. Данов, написана от Димитър Мантов, озаглавена "Родолюбецът".
С тези думи Вартоломеев подчертава значението на литературната памет и културното наследство на Пловдив, което библиотеката "Седемте хълма" се стреми да запази и предаде на бъдещите поколения.
Чуйте разговора в звуковия файл.
Пътуването на зрителите из историите на новото българско кино в рамките на 43-тата “Златна роза” във Варна завърши с един филм, който обговаря екзистенциалните теми в дълбоко социалния свят. Константин Божанов вярва, че всеки има право на глас и важни са преди всичко универсалните елементи в една история. От публичния дом в Делхи до малката общност..
"Естафета" е изложба-експеримент върху етичните аспекти на вдъхновението. В нея участват артистите Биляна Токмакчиева, Йоанна Ласкова, Лиляна Александрова, Самуил Велев и Цветина Здравкова. Куратор на проекта е Бояна Райчева. "Естафета" събира петима автори в творческа щафета около пет понятия – дупка, отражение, мрежа, петно и затвор. Участниците..
Уейн Дайър е американски автор, мотивационен оратор и духовен учител, който е става световноизвестен с книгите си за личностно развитие, позитивно мислене и духовно израстване. Дайър е психолог, има докторска степен и е п реподавал по специалността си в Ню Йорк. Известни негови книги са: "Вашите слаби места" – една от най-продаваните..
Тя е Александра Николова – визуална артистка, израснала в Испания. Обучавала се е в областта на актьорското майсторство, сценографията и татуирането в Испания и САЩ. След завръщането си в България преди няколко години избира живописта като основна форма на изразяване. Завършва "Живопис" в Националната художествена академия. Има множество участия в..
Або е преводач, писател, пътешественик, журналист и издател. Живял е на четири континента и е обиколил 40 държави. Автор е на още две книги – пътеписа "Поводи за връщане" и сборника с разкази "Тука е така". "Неадекватните" е първият му роман, написан първо на английски език. Преводът му на български е на Александър Маринов. Защо български автор..
На 25 октомври сцената на Културен център "Стара Загора" ще се превърне в пространство, в което деца и младежи със специални потребности ще изявят своите..
По инициатива на Асоциацията на европейските журналисти (AEJ), "Репортери без граници" (RSF) и Европейския съюз за радио и телевизия (EBU), два дни..
"Стилът“ и откровената простащина в езика на политиците и какво се случва с обществата у нас, когато медиите безкритично го тиражират, коментира в..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg