Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Спомен за Алек Попов: Между хумора и дълбоката истина

| обновено на 16.01.25 в 12:05
Снимка: БГНЕС

На днешния 16 януари, в ефира на "Нашият ден" отдаваме почит на една от най-ярките фигури в българската литература – Алек Попов. Роден на тази дата през 1966 г., той оставя траен отпечатък като писател, драматург, сценарист и общественик. Въпреки че ни напусна през март 2024 г., творчеството му продължава да живее и вдъхновява.

Алек Попов е автор на едни от най-известните произведения в съвременната българска литература, сред които романите "Мисия Лондон" и "Черната кутия", както и сборниците с разкази "Мръсни сънища" и "Руска електронна поща". Творбите му са не само популярни у нас, но и ценени зад граница. Те са преведени на английски, немски, френски, унгарски, сръбски и други езици. Романът "Мисия Лондон" например е издаден на 16 езика, утвърждавайки го като автор с международен успех.

Попов създава и радиопиеси, които са излъчвани по Българското национално радио, както и сценарии за игрални и документални филми. През 2001 г. Българската национална телевизия заснема филма "Чуждите стъпки" по едноименния му разказ.

Роден в София, Алек Попов произхожда от семейство с дълбоки интелектуални корени. Баща му е професорът по математика Васил Попов, а сред предците му са видни личности като Атанас Попов и Лилия Сталева. Завършва Националната гимназия за древни езици и култури "Константин Кирил Философ" и продължава образованието си с българска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски".

Кариерата му преминава през различни сфери – от редактор и уредник в Националния литературен музей до дипломатическа служба като аташе по културата в българското посолство в Лондон. Той е и директор на Дома на детската книга в София, както и главен редактор на списание "Родна реч". През 2012 г. Алек Попов е избран за член-кореспондент на Българската академия на науките в направление "Творци на изкуството".

През годините, разказите и есетата на Алек Попов се утвърждават като част от литературната съкровищница на България. Михаил Вешим включва неговото име в антологията "От Алеко до Алек", символично свързвайки го с традицията на българския хумористичен разказ.

Макар и вече да не е сред нас, Алек Попов оставя богато културно наследство, което продължава да вдъхновява нови поколения писатели и читатели. Неговите произведения, изпълнени с интелектуален хумор и социална проникновеност, остават живи и актуални, доказвайки силата на литературата да преодолява времето и пространството.

Слушайте!


По публикацията работи: Зоя Димитрова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Започва VI Фестивал на авторския театър

Шестото издание на Фестивала на авторския театър ФАТ ще се проведе от 21 до 23 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". Официалното откриване е от 19 часа с премиерния спектакъл "Замъци в небето" на Атом театър. В тазгодишното издание зрителите ще..

публикувано на 20.11.25 в 16:14
Мария Мутафчиева - Мери

“Непознати улици” с девето издание

Започва Деветото издание на Националния поетичен конкурс за млади автори "Непознати улици". До 30 ноември ученици от цялата страна могат да изпратят своите стихотворения. Жури ще отличи първите трима в категориите от VII до IX класи от X до XII клас. Финалът на конкурса ще бъде на 9 декември от 16 часа на Панаира на книгата в НДК, а избраните творби..

публикувано на 20.11.25 в 15:25

Две важни книги за българската китаистика и култура

В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..

публикувано на 20.11.25 в 13:50

"Бели ветрове" – фантастична история по текстовете на български народни песни

Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..

публикувано на 20.11.25 в 13:05
Покана за събитието

Как ИИ променя литературата? Дискусии от Thinking Literature in Translation

Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..

обновено на 20.11.25 в 12:22