Албанската преводачка на българска литература Милена Селими беше резидент на Къщата за литература и превод на фондация „Следваща страница“, която развива културни програми и проекти в областта на книгата, четенето и преводите. В продължение на един месец тя работи по превода на албански език на "Физика на тъгата" на Георги Господинов, като се възползва от възможността да се среща и обсъжда текста с автора, да контактува с други колеги, приятели и съмишленици в София.
Очаква се „Физика на тъгата” да бъде публикувана през ноември месец в Тирана – каза Милена Селими пред Радио България. Мислим да направим представяне на книгата с участието на Георги Господинов. Аз много се надявам, че той ще присъства на Панаира на книгата в Тирана. Това ще бъде много интересно не само за албанския читател, но и за самия него като автор, защото ще има още една страна, в която читателят ще се запознае с „Физика на тъгата”.
Милена Селими е перфектният медиатор между двете „малки” литератури – албанската и българската. И това е така, защото и двата езика за нея са родни.
В къщата за литература и превод мога да кажа, че още от началото бях у дома си. Казвам това, защото майка ми е българка и затова и аз съм българка. Родена съм в Тирана, но корените ми са в България, разказва преводачката. Янка Селими е родена в Добрич, следва в Москва, където се среща с бащата на Милена – хореографа Скъндер Селими, основоположник на албанската балетна школа, една красива любовна история, която продължава в Тирана. Вече повече от 60 години Янка Селими пази и поддържа връзка с България, работила е като преводач в българската секция на Радио Тирана, впоследствие след 1990 година - след падането на затворения комунистически режим в Албания, нейният принос чрез преводи става по-голям, тъй като вече има възможността свободно да избира онова, което превежда. Георги Господинов не е непознат за албанския читател. Неговият „Естествен роман” може да се прочете на албански в превод на Янка Селими, а Милена се гордее с това, че на 84 годишна възраст майка й продължава активно да работи, само преди година е публикувана последната преведена от нея книга – от италиански език.
Самата Милена Селими завършва албански език и литература в Тирана и специализира Журналистика и медии в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Дълги години работи в Радио Тирана, главен редактор е в списанията Kult, Jeta и ABC, а също и кореспондент на BBC. Авторка е на много сценарии за театрални пиеси за деца. От 2013 г. работи като съветник в Министерството на културата на Албания. Милена Селими превежда от български, италиански, македонски, сръбски и хърватски език, публикувала е свой роман и стихосбирка. Активен участник е във форуми и панели за литература журналистика, превод и драматургия на европейската мрежа за литертура и книги Традуки (Traduki). Постоянно контактува със свои колеги на Балканите и с преводите си е важна част от междукултурния диалог в региона. Аз имах среща и с драматурга Елин Рахнев – продължи Милена Селими – и това също беше важна среща за мен, защото театралното му произведение „Боб”, преведено от мен, ще бъде поставено на албанска сцена до края на годината. Надявам се авторът да участва при представянето.
Снимки: npage.orgМонасиот Тибет пристигат на 6 юли в Бургас. Делегацията от Фондация за хималайска култура включва Лобсанг Фънтсок – председател, трима монаси, близки до Далай Лама, десет автентични танцьори, които съчетават в движенията си музика, колорит и..
Над 20 жени са убити от своя партньор или друг близък до тях мъж в България през миналата година, а регистрираните случаи на домашно насилие за 2023 година са близо 1400. Според сайта "Спасена" за първите шест месеца на 2024 г. най-малко десет са..
"Късносредновековно българско облекло и въоръжение" - така се нарича новата постоянна експозиция в крепостта "Баба Вида" във Видин. Тя запознава посетителите с облеклата, въоръжението и снаряжението от Късното средновековие по българските земи - от..
Монасиот Тибет пристигат на 6 юли в Бургас. Делегацията от Фондация за хималайска култура включва Лобсанг Фънтсок – председател, трима монаси, близки до..