След романа "Времеубежище" британските читатели могат да се запознаят с друга книга на Георги Господинов - "Физика на тъгата". Тя е публикувана за първи път на Острова заедно с мемоарите му от 80 страници. По този повод и в неговия фрагментарен стил на повестование писателят казва пред в-к "The Guardian", че един роман не трябва да бъде влак, движещ се от точка А до точка Б и може да се отклонява, както нашето мислене.
Запитан, каква е България като място за писане, Господинов отговаря, че за него това е място оживено с истории, които в повечето случаи са неразказани поради културата на мълчание, идваща от времето на комунизма, когато е било по-безопасно да не казваш своите мисли. Той посочва, че първите му сериозни публикации са съвпаднали с годините след 1989 г., които са били изпълнени с енергия и чувство за общност, като на карнавал.
Господинов казва, че обича да препрочита стари книги, като напоследък това е била омировата "Одисея". По повод на казаното от Христо Стоичков, че сравнява получената от Господинов награда "Букър" със спечелената от футболиста "Златна топка", авторът отговаря, че световноизвестният български футболист е бил един от първите, които са го поздравили. "В България не сме залети с много поводи за обществено веселие, така че хората приеха наградата много лично. Да се радваш по този начин на успеха на една книга е прекрасно. Кой знае, но може би това е знак, че литературата все още означава много тук – или поне не по-малко от футбола", изтъква писателят.
В Централното фоайе на Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ беше открита фотоизложбата „По следите на Михайло Парашчук“, посветена на творчеството на украинския скулптор и неговия принос към българската архитектура...
За двадесет и трета година екипът на „Банско филм фест“ ще пренесе публиката до едни от най-екстремните точки на света посредством 75 филма от 39 държави. "Всички те са премиерни, за част от тях прожекциите в Банско ще са световни премиери", каза за..
Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..