В навечерието на най-светлия празник на българската просвета и култура и на славянската писменост- 24 май, една българска поетеса подема инициатива за набиране на средства за превод и публикуване на първия английски превод на стиховете на родния поет Ивайло Балабанов. Това е поетесата и преподавател по английска литература във Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий" Петя Цонева. За целта тя ще представи премиерно своята шеста поред стихосбирка "Люлката на живота" в три знакови града на страната ни.
"Аудиторията, към която ще бъде насочено това издание са българите в чужбина, и по-скоро поколенията, които може би са се откъснали от българския език, но имат нужда да поддържат тази връзка. В по-широк смисъл поезията на Ивайло Балабанов заслужава да бъде превеждана на международен език" – казва поетесата Петя Цанева пред Радио България.
Тринадесетият международен фотофетивал - биенале "Фодар" се провежда от 4 март до 6 април в "Двореца" (Национална художествена галерия) в София. Тази година кандидатите за участие са били 801 от 81 страни. За представяне в изложбата международното..
В ярка и запомняща се изложба "Въображението е моята кръвна система" художникът Емил Стойчев представя творбите си в Софийската градска художествена галерия, по случай своята 90-годишнина. Последните над 30 години той дели времето си между Париж и..
На 27 февруари Софийската опера вдигна завесата за поредната бляскава премиера от сезона – "Фалстаф" на Джузепе Верди с впечатляващ постановъчен екип: Григор Паликаров – диригент, Марко Гандини – режисьор, Итало Граси – сценограф, Анна Биаджоти –..