Romanul lui Rene Karabaș, ”Cea care rămâne”, a avut succes în Franța și în SUA. La sfârșitul anului 2023, traducerea franceză a cărții a câștigat premiul PEN pentru traducere. Traducerea în limba engleză realizată de Izidora Anghel a câștigat premiul Gulf Coast Prize in Translation în SUA, relatează agenția bulgară de presă BTA.
Rene Karabaș este pseudonimul actriței, regizoarei de film și poetei Irena Ivanova. Cartea "Cea care rămâne" este despre un obicei din Albania, prin care femeile din familiile care trăiesc în zone montane îndepărtate, în care nu există niciun moștenitor de sex masculin, depun un jurământ să nu se căsătorească niciodată și să joace rolul bărbaților. Traducerile romanului au stârnit interes în Egipt, Franța, Polonia, Bosnia și Herțegovina și Macedonia de Nord; cartea urmează să fie lansată și în alte câteva țări. Romanul “Cea care rămâne” va fi adaptat pentru ecran într-o coproducție Bulgaria-Italia-România-Albania, în regia lui Kostadin Bonev.
Cetățenii care traversează pe trecerea de pietoni cu telefonul mobil în mână, ar putea fi amendați, prevăd unele modificări legislative. Potrivit insp. Lachezar Bliznakov de la Poliția rutieră, sancțiunea se va aplica atât celor care vorbesc, cât și..
Trei bulgari acuzați de spionaj pentru Rusia în Marea Britanie au fost găsiți vinovați Trei cetățeni bulgari acuzați de spionaj pentru Rusia în Marea Britanie au fost găsiți vinovați, informează BGNES. Trei bulgari suspectați de spionaj pentru..
În multe culturi, întreaga lună martie este un moment de concentrare asupra femeilor. Bulgarii o numesc „luna femeilor” pentru că asociază vremea schimbătoare a lunii martie, bunica Martha cum îi spun ei, cu proverbialele stări de spirit mereu..
Cetățenii care traversează pe trecerea de pietoni cu telefonul mobil în mână, ar putea fi amendați, prevăd unele modificări legislative. Potrivit insp...