Ефирни телефони: 02 963 56 50 и 02 963 56 80
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Проф. Александър Шурбанов:

За превода е необходимо вдъхновение и свежест на душевните сили

Проф. Александър Шурбанов
Снимка: Софийски университет

Проф. Александър Шурбанов е автор на редица поетични и есеистични книги, на голям брой литературоведски изследвания, посветени на Шекспир и поетиката на английския ренесанс, но най-вече името му е свързано с преводите на Шекспир, Чосър, Милтън и много поезия и проза.На днешния ден проф. Александър Шурбанов чества 80-ти рожден ден.   

За един преводач годините и натрупаният опит са предимство. “Възрастта, разбира се, носи повече знания и ерудиция, поради натрупването на времето. За превода и за личното творчество обаче е необходимо вдъхновение, вътрешен подтик, свежест на душевните сили. Човек трябва да се опитва да запази тези неща през годините. Дано да съм успял”, казва проф. Шурбанов.

Последните преводи, по които работи проф. Шурбанов са шекспировата драма “Ромео и Жулиета”, както и драматичната поема “Манфред” на Байрон. В момента известният преводач работи по превода на поетичната проза на Джон Дън от късните му години.  

“Джон Дън е един от най-големите художници на английското слово от всички векове и неслучайно целият модернизъм от ХХ век, в поезията особено, се гради върху неговото творчество. Много ми се иска за българските читатели да я има и тази великолепна проза от късните му години, която вече е по-скоро барокова, отколкото маниеристична. едно узряване на неговия стил, което е хубаво да го имаме и ние”, коментира проф. Шурбанов.

По думите на професора много неща от живота му не са били по негов избор, но е прегърнал тези, които са му близки, а работата по текстовете на Шекспир, Милтън, Джон Дън, въпреки че е имало подтик отвън, е било по негов избор. “Това идва с четенето, вникването в тези автори. Не мога да си представя живота си без връзката с тях”, казва той.

По повод 80-годишния юбилей на проф. Александър Шурбанов Катедра „Англицистика и американистика“ към Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ организира конференция с международно участие „Целият свят е превод / All the World is Translation“ на 23 април 2021 г. от 14.00 ч.

Чуйте целия разговор на Лили Големинова в звуковия файл.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Бъдете наши приятели във Facebook, следвайте ни и в Instagram. За да научавате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Борис Бонев

Борис Бонев: Реформата на паркирането в София не е в поскъпването!

Категорично не е вярно, че реформ ат а за паркирането е само повишаване на цените. Ние взимаме една система, надграждаме я, фокусираме я. Ако направим опит един месец на няма зони, в общината ще дойдат със списъци да ни молят да се въведе отново. Зоната въвежда ред! Това заяви пред БНР-Радио София лидерът на "Спаси София" Борис..

публикувано на 20.11.25 в 09:45

Протести в София заради увеличените такси и разширените зони за паркиране

Граждани се готвят да блокират кръстовището при УНСС и Студентската поликлиника в София в знак на несъгласие за разширената зона за паркиране и увеличените такси.  Терзиев и заместник-кметовете на София представят постигнатото от началото на мандата Протест след това ще се проведе пред Столичната община. Цената на синята зона от догодина ще..

публикувано на 20.11.25 в 08:21

Температурите в София - от 7° до 18°

Времето ще се задържи предимно облачно с валежи от дъжд, по-значителни по количество на места в Югозападна България, както и в крайните южни райони на Източните Родопи. Облачността временно ще намалява и валежите ще спират. Вятърът в котловините и низините временно ще стихва и там преди обяд ще бъде мъгливо или с ниска слоеста облачност...

публикувано на 20.11.25 в 07:15
Борис Грозданов

"Форум", 19.11.25: От AI и манипулации на парче до тостери с воля...

В средата на тази седмица гост-коментатор във "Форум" е  Борис Грозданов - AI експерт в Института по отбрана и международна сигурност . А темите , върху които спря и разсъждава, бяха: Етически проблеми пред AI (изкуствения интелект) – носи ползи и не вреди на обществото Как да не губим връзката с действителността?..

публикувано на 19.11.25 в 18:30

Няма риск от преливане на реките в София

Няма риск от преливане на реките в София, уверяват от пресцентъра на Столичната община. Все още не е приключил ремонтът на коритото на река Владайска в района на Женския пазар.  Заради покачване на нивата ѝ след дъжда временно са спрени ремонтите по речния бряг. Заради това са струпани камъни и не става дума за срутване, какъвто сигнал бе получен в БНР.

публикувано на 19.11.25 в 17:40

Концерт със своя музика готвят Арика Адамс и Десислава Латинова

Арика Адамс и Десислава Латинова гостуваха в БНР-Радио София, за да разкажат за музиката, която ги вълнува - тази, която създават, както и за концерта им, който предстои в четвъртък, 20 ноември.     Арика Адамс  е полуамериканка, родена в Денвър, Колорадо. Мести се със семейството си в България. Живее в Пловдив и много обича музиката. На концерта..

публикувано на 19.11.25 в 17:33
Тодор Каназирев

Вендинг търговците искат месец отсрочка за плавен преход към еврото

Във връзка с приемането на страната ни в еврозоната и приетите изисквания към търговците, от Българската вендинг асоциация (БВА) настояват отсрочка от един месец, в който да настроят автоматите за вендинг услуги. Вендинг машините позволяват хората да си платят и вземат кафе и други напитки или храни на самообслужване, без търговец.Те..

публикувано на 19.11.25 в 16:50