"Нашето писмо е отворено, то се обръща към широката общественост за да привлече вниманието към проблемите, с които се борим вече толкова години. Вместо да вървим към тяхното решаване те се влошават все повече и повече", сподели Молев.
Той посочи, че исканията в конкретното писмо са две - едното е за минимално заплащане от 10 лв. на страница за превод на художествена литература, а второто е да се спазва законодателството и по-специално Закона за авторското право и сродните му права, както издателствата и преводачите да сключват този тип договори, които са упоменати в закона като издателски договор.
Молев отбеляза, че за съжаление има случаи, в които издателите налагат договори, според които авторското право за превода остава завинаги в техни ръце и те могат да го използват завинаги. Той каза, че в професията има огромен дефицит както на млади, така и на всякакви хора, една част от активно работещите преводачи са пенсионери, а издателите са принудени да дават преводи на хора, за които това е странично занимание. По този начин няма гаранции нито за сроковете, нито за качеството на превода.
"Всякаква промяна, която ще доведе до повишаване на качеството на превода, а в случая повишаването на заплащането е такава промяна, би имала многократно по-голям ефект от всякакви декларативни закони за защита и опазване на езика и всякакви такива недомислици, на които станахме свидетели в отминали парламенти", отбеляза Молев.
Повече подробности можете да чуете в звуковия файл.
Пореден нов български филм, наречен "Терапията" , ще ни радва от големия екран. Неговата премиера се състоя преди дни, а повече в предаването "Добър вечер, София“ разказа актрисата Розалия Абгарян , която е част от екипа на филма. "Залата беше пълна. Филмът е различен, засяга важна тема и провокира важни въпроси", посочи тя. В обществото..
България е на четвърто място в Европа по брой аптеки на глава от населението. Единствено Испания, Гърция и Кипър имат повече аптеки, каза пред Радио София председателят на Българския фармацевтичен съюз Димитър Маринов. Разпределението им е концентрирано в големите градове, поради факта, че и населението живее основно там. "В Европа 58% от..
"Екипът на София" представи своя годишен доклад за развитието на града през 2024 година. Докладът анализира и прави оценка на управлението на Столичната община за последната година. “Това, което ние се опитахме да направим с този доклад, е базирано на доста ясна методология. На максимално много данни и на публична информация за работата на общината”,..
Точно преди 80 години е публикувана Наредба-закон за правописна реформа на българския език. Стремежите на някои кръгове у нас по онова време за промени в стария български правопис са отзвук от правописната реформа в Русия, проведена от болшевишкото правителство след Октомврийската революция през 1917 година. От левите кръгове (комунисти..
Върховният административен съд (ВАС) потвърди забраната за използване на твърди горива за битово отопление в София, която ще влезе в сила през 2029 година. Така съдът окончателно отхвърля жалбите срещу въвеждането на забрана на територията на столицата. Основен източник за наднорменото замърсяване на въздуха по отношение на фини прахови частици (ФГТЧ)..
На 5 февруари, на пресконференция в Галерия „Средец“ на Министерството на културата бяха обявени номинациите за Националните награди ИКАР 2025 - най-престижните отличия за сценични изкуства в България, които се връчват по традиция в Деня на театъра - 27 март . Комисията, която тази година определи номинациите, включва проф. Николай Йорданов, д-р..
До края на март ще има нова организация за достъп на таксита до Терминал 2 на Летище София. За това са се разбрали операторът на летището и таксиметровите превозвачи Двете страни са се разбрали летищният оператор да промени правилата за достъп, като ще бъде създаден специален режим за всички таксиметрови автомобили, които са регистрирани и..