Конференција „Бугарска књижевност на међународној сцени: Тачка гледишта издавача и преводилаца“ одржаће се 28. септембра у Hyperspace Social Tech Hub у Софији.
Догађај је део Јесењег студија за књижевни превод, саопштили су организатори из Куће за књижевност и превод.
Форум ће скренути пажњу на актуелне теме везане за објављивање бугарске књижевности у преводу.
У два тематска панела ће учествовати издавачи и преводиоци с искуством и интересовањем за бугарску књижевност.
Међу учесницима издавачког панела су Арман де Сен Совер (Француска), Џејмс Еплби (Шкотска), Елиза Копети (Италија), Светлозар Жалев (Бугарска), а у преводилачком – преводиоци с бугарског на немачки, француски и пољски језик Андреас Третнер, Мари Врина – Николов и Ханна Капринска.
Мобилна изложба „Тајне и мистерије из Хераклеје Синтике, путовање кроз време“ биће отворена 26. маја у Словачком националном музеју. Она ће остати у Братислави до краја јула, изјавила је БТА директор Музеја у граду Петричу Катја Стојанова. Пре..
„Књижевне руте“ су посебно створене руте за шетњу кроз град, које на занимљив и продубљен начин комбинују књижевност и историју, преплетене са мало познатим чињеницама о бугарским писцима и песницима. Идеја је да се пружи нова перспектива на живот..
Донвена Пандурски, бугарски балетмајстор, већ деценијама гради изузетну интернационалну каријеру. Од завршетка Државне школе за кореографију у Софији крајем 1970-их, па до данас, њен професионални пут води преко најпознатијих сцена Европе. По..