Конференција „Бугарска књижевност на међународној сцени: Тачка гледишта издавача и преводилаца“ одржаће се 28. септембра у Hyperspace Social Tech Hub у Софији.
Догађај је део Јесењег студија за књижевни превод, саопштили су организатори из Куће за књижевност и превод.
Форум ће скренути пажњу на актуелне теме везане за објављивање бугарске књижевности у преводу.
У два тематска панела ће учествовати издавачи и преводиоци с искуством и интересовањем за бугарску књижевност.
Међу учесницима издавачког панела су Арман де Сен Совер (Француска), Џејмс Еплби (Шкотска), Елиза Копети (Италија), Светлозар Жалев (Бугарска), а у преводилачком – преводиоци с бугарског на немачки, француски и пољски језик Андреас Третнер, Мари Врина – Николов и Ханна Капринска.
Изложба под насловом „Бугарска порука из Бесарбије“ сликара Ивана Шишмана и Злате Шишман, биће отворена данас, 29. октобра, на Дан Бесарапских Бугара, у 12.30 сати у мраморном холу Народног собрања у Софији, преноси БТА. Догађај се организује у..
Видин од 22. до 28. октобра постаје позорница културе, уметности и инспирације у част свог духовног празника Митровдана. Богат програм новог фестивала „Октобарски дани уметности“ представља спој музике, позоришта, визуелних уметности и књижевности,..
Бугарско-енглеска копродукција „Ђавоље игре“ освојила је награду за „најбољи филм“ на престижном филмском фестивалу „Челси“ у Њујорку, саопштио је Генерални конзулат Бугарске у Њујорку на свом Фејсбук профилу. Филм је приказан у оквиру званичне..
Десетог новембра, уочи отварања Бечког сајма књига, објављена су имена добитника награда за најбољу књигу за 2025. г. у Аустрији. Награда је отишла у руке..