У Бугарској се већ годинама у сарадњи са Општином града Софије спроводи пројекат „Кућа за књижевност и превод“, чији је иницијатор Фондација „Следећа страница“. Ове године у резиденцијалном програму Куће за књижевност и превод учествоваће 5 аутора, који ће радити на својим пројектима и 4 преводиоца, који ће тражити нове ауторе и наслове за превод, које ће предложити издавачима.
То су:
Списатељица Наталија Матолинец из Украјине.
Списатељица, продуценткиња и новинарка Ана Матилда Брук из Финске.
Песникиња, драматург и уредница Моника Херцег из Хрватске.
Списатељица Марија Андријашевић из Хрватске.
Писац Бојан Бабић из Србије.
ПреводилацАндреас Третнериз Немачке. Преводи прозу и поезију са бугарског, руског и чешког језика.
Предводилац са бугарског језика Ђорђа Спадони из Италије.
Преводилац Марко Видал Гонзалес из Шпаније, који преводи са руског, чешког и бугарског језика.
Преводилац Јана Елис из Велике Британије и Француске, која преводи са бугарског и немачког језика на енглески.
Прочитајте још:
Бугарски аутори и културни радници представљају нашу земљу на Међународном сајму књига у Лајпцигу. Међу њима су песник, писац, композитор и музичар Емануил Видински, који ће данас учествовати у дискусији на тему „Између Бугарске и Немачке“ и..
На Светски дан позоришта који обележавамо 27. марта, по 51. пут Савез драмских уметника Бугарске ће уручити Националне награде за сценску уметност „ИКАР“. Тема ИКАР-а 2025. је „PARTY Коалиција – сусрет политичких турбуленција и жудњи младих у..
Бугарска допунска школа „Асен и Илија Пејкови” у Риму упутила је позив за учешће у онлајн семинару под називом „Чаробни бисерчић”, који ће се одржати 22. и 23. марта. Овај догађај представља наставак дискусија покренутих током Другог салона савремене..