Çağdaş ve klasik Bulgar edebiyatından İngilizce, Fransızca ve Almanca'ya çevrilmiş metinleri içeren “Reka ot slovo” - "Kelimeler Nehri" antolojisi bugün 30 Ocak'ta Brüksel'de sunulacak. Eserlerin derleyicisi ve çoğunun tercümanı Belçika'nın başkentinde yaşayan Desislava Tsvetkova'dır.
Bulgar yazarlar Avrupa kitapçılarında neredeyse hiç yer almıyor, bu yüzden Desislava Tsvetkova Bulgar edebiyatını Eski Kıta'da tanıtmaya karar verdi. Böylece, iki yıllık yoğun bir çalışmanın ardından, antoloji geçen yılın yazında yayınlandı ve Sofya ve Burgas’ta prömiyeri oldu. Girişimin esas amacı kitabın kopyalarını Brüksel, Lüksemburg, Paris, Berlin, Londra, Lahey'deki kütüphanelere ve kültür merkezlerine bağışlamak.
“Reka ot slovo” – “Kelimeler Nehri" tanıtımına Brüksel'de Bulgaristan Büyükelçisi Plamen Bonçev, şair Maya Panayotova ve yazar Daniela Velikova katılacak.
Derleyen: Vesela KrıstevaBulgaristan ile uzun yıllardan beri özel bağı olan yazar, radyo gazetecisi ve şair Helmut Matt’ı Bulgaristan Radyosu’nun stüdyosunda ağırladık. Kaleme aldığı “Bulgaristan izlenimleri” adlı kitabında ve sayısız radyo programında Bulgaristan’ın kültürüne,..
“Bulgaristan’da Bugün” programında önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde sunacağız. Ardından sizleri bir kez daha Karpachevo köyüne götüreceğiz ve köyün çevre ve köy turizmi için seçkin bir rota haline getirilmesi için bulunan..
Yayınımızda önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde sunacağız. Devamında Bulgaristan Kısırlık ve Üreme Sağlığı Birliği’nin, “Bulgaristan’da İn vitro” adı ile ulusal çapta kampanya başlattığını duyurarak, mikrofonu birliğin başkanı dr...