Романист, пътешественик и екстериорен дизайнер е авторът на полунощната неделна пиеса на 10 декември. Въпреки че пише първия си роман на 11 години, а на 15 получава за превода на едно стихотворение от немски хонорар от 50 долара, но по настояване на родителите го публикува под името на приятел на баща й, едва когато става на 40 години, Едит Уортън започва да издава своите романи и разкази и бързо наваксва на количество. И на качество. За това говори наградата Пулицър през 1921 г. Римска треска е плод на пътуванията на американската авторка Едит Уортън из Европа и разказът се завърта около пътуването на две приятелки до Рим. Разказът е публикуван най-напред в списание Либърти през 1934 г. Едно по-задълбочено четене на Римска треска показва съсредоточено фокусиране върху множество метафорични измерения на … плетенето. Едит Уортън поставя тази главна тема още в началото, като по този начин уверява, че въпросът за плетенето е първият съществен въпрос, достоен за всяко внимание: Нека оставим младите на техните плетки. Първото впечатление за плетящите жени е, че те са неспособни да направят нещо повече от монотонното действие на плетката и този факт от повествованието поставя проблема за едно стереотипно светско изображение на жената на средна възраст, което предстои да бъде взривено.
Драматизацията е направена през 1990 от режисьора Бианка Бенковска с участието на Жоржета Чакърова, Виолета Гиндева, Милена Гераскова и Любомир Митрополитски.
Ч.И.П.С. – Частен изследовател на паранормални събития е детска радиопиеса, която изследва побеждаването на страха и създаването на нови приятелства. Историята на пиесата ни среща с малкия паяк Ай, по време на поредния запис на неговото радиопредаване. Ай е частен изследовател на паранормални събития или Ч.И.П.С. Поредната паранормална случка отвежда..
Юджийн О'Нийл пише "Дългият път на деня към нощта" през 1940 година, само четири години преди това, през 1936-та, той става Нобелов лауреат като драматург. В "Дългият път на деня към нощта" О'Нийл разказва историята на своето семейство. Всички конфликти и ситуации, съответстват на мъчителните, изстрадани мигове, изживяни през годините в неговия дом...
Отиде си вълшебницата на музикалното оформление Валя Бояджиева. Професионалният ѝ път премина в БНР. Работи за различни редакции в програма "Христо Ботев". За късмет на Радиотеатъра, тя прекара дълги години като музикален оформител на радиопиесите. Остави толкова много след себе си, че ще трябва продължително да ѝ благодарим. Фин човек. Прекрасен..
Словото се умори и капна. Капна до такава степен, че ми е съвестно да прибягвам до услугите му. То е като кон, коленичил кон. Камшик, камшик трябва! Единственият камшик – това е смехът! Смейте се, гадове, на мъките на падналото слово. Виктор Ерофеев, "Три срещи" "Орфей" на Кокто е модернистична и ексцентрична интерпретация на една класическа..
Историята на "Монетата" започва през 2020 г., когато е отличена като победител в конкурса за нова пиеса на Нов български университет. На 20 януари 2021 г. се състоя премиерата ѝ на сцената на Младежки театър "Николай Бинев". В началото на 2025 г. пък слушателите на програма "Христо Ботев" ще могат да чуят премиера на аудио "Монетата" – от 16 часа на..
Културният компас този път ни отвежда към едно наистина специално събитие – "Изчезващият град: Работилница за старите къщи" , което ще се проведе тази..
Един от най-великите романи на ХХ век – "Магът" на Джон Фаулз , излезе в превод на български език, дело на преводача Боримир Паскалев. В "Нашият..
Маргарита Димитрова , изпълнителен директор на Фондация "Аполония", представя в "Нашият ден" акцентите в 41-вото издание на фестивала на изкуствата в..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg