Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Кирило-Методиевият превод на Библията

Снимка: архив

Разговор с ръководителката на катедра „Библеистика“ към СУ „Св. Климент Охридски“ доц. д-р Екатерина Дамянова за проблемите, съпътствали появата на първите библейски книги на разбираем за славяните език, за специфичния подход на светите братя равноапостоли към назоваването на отделните самостоятелни части на Свещената книга в този начален вариант и за превратностите, съпътствали този превод и книжовния труд на учениците на Кирил и Методий по-нататък във времето. Ще стане дума и за двата други, по-късни превода – Генадиевият на църковно-славянски и Цариградският – на новобългарски.   

След богословските канони при превода на Божието слово отделяме внимание на най-интересните и икони и стенописи, както и на иконописния канон, свързани със светите братя първоучители – у нас и в базиликата „Сан Клементе“, където е погребан Св. Константин-Кирил Философ. За тях разказва доц. д-р Миглена Прашкова от катедра „Църковни изкуства“ на Православния богословски факултет към Великотърновския университет „Св. Св. Кирил и Методий“.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Светлана Нанчева и Юрий Анджекарски

Технологии на доброто или как добрите каузи да станат добри практики

Сдружение "Професионален форум за образованието" започна нов проект, насочен най-вече към младите, желаещи да отделят време и енергия за общественополезни цели. Първото събитие по проекта беше форум на 24 октомври с участието на ученици и студенти от София, както и организации, занимаващи се с различни социални каузи и доброволчество, които..

публикувано на 31.10.24 в 09:00
Наталия Ромалийска

Таврийската българка Наталия Ромалийска: Виждам си бъдещето тук

Наталия гостува в предаването "За думите" на 29 октомври – Ден на бесарабските българи. Държи в името на празника да се споменават и българите от Таврия (българските преселници от Бесарабия, царска Русия, които след 1856 г. попадат в пределите на Княжество Молдова и след няколко години, принудени от лошото отношение на молдовската власт и подмамени..

публикувано на 30.10.24 в 16:37

Бисерка Йовчева: Медиите да не отразяват моя успех – той не е важен, а успехът на децата!

Каквито и думи да цитирам от разговора ни с д-р Бисерка Йовчева – все ще са подходящи за заглавие. За тези, на които името е познато, но не се сещат откъде, ще напомня. Тя стана известна като "жената, която пусна влака", след като се обади на премиера Дянков, че стотина ученици от Шумен и Търговище мръзнат мокри и гладни на Централната софийска гара...

публикувано на 30.10.24 в 14:30
Д-р Валери Цеков

От иновациите в медицината до изкуствения интелект

Необятна територия за размисъл и коментар, в която предоставихме домакинството на д-р Валери Цеков. На разбираем език поставихме на обсъждане с нашия гост основни сюжети: науката и практиката в помощ на лекарите, новите технологии, иновациите в хирургията, ортопедията и образната диагностика. В последните години нашата медицинска общност по никакъв..

публикувано на 29.10.24 в 17:10
Честване по случай Деня на бесарабските българи в градската градина гр. Одеса, Украйна.

Бесарабските българи в България днес

"Кръвта вода не става" – тази стара мъдрост в различни варианти се среща в устния фолклор на почти всички народи. За нас – българите, тя ще рече, че независимо от причините за преселванията, независимо от разстоянията и континентите, българите си остават българи запазвайки вярата, традициите и обичаите си. В края на 18 век, след войната между..

публикувано на 29.10.24 в 14:37