Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Димитър Динев: Едно произведение става завършено чрез читателя

Димитър Динев е австрийски писател с български произход. Още с издаването си дебютният роман на Динев „Ангелски езици“ се превръща във феномен на немскоезичната литература. Писателят става сензация в Австрия и дори е сравняван с Чехов и Гюнтер Грас, а критици говорят за стил „Динев“ в литературата. Роденият в Пловдив Димитър Динев е носител на редица литературни награди, а пиесите му се радват на голям успех на австрийска сцена. След 16 години издателство "Сиела" пусна ново издание на романа.

Промените след написването на романа "Ангелски езици"

"В моя живот се промени нещо съществено. Благодарение на този роман се легитимирах като автор в немскоезичното пространство. След този роман живея от писането, а преди това съм вършил и други дейности, за да оцелея. В личния ми живот се появиха децата..."

Драматургията – междинна спирка между един и друг роман

"Може би не е спирка, а ми помага да не бъда лош към себе си. Първо, ми помага да оцелея, защото от финансова гледна точка романът си е абсолютен риск. Това е като акция, която не знаеш как ще се развие, а инвестираш много време и усилия. Понякога човек има нужда да усети благодат да завърши нещо и удовлетворението, че съм докарал нещо докрай. Другият аспект на драматургията е възкресението на твоите фигури и това е особеното. Писал съм и за киното, но е много по-различно от драматургията, и либрето съм писал. Исках един ден да мога да си кажа: "Опитал съм всички форми".

Дарина Маринова и Димитър Динев

Ритъмът и фразата на "Ангелски езици"

"Това е нещо много архаично. Мисля, че всички ние сме ритмични същества и чрез определен ритъм можем да разкажем нещо или да изберем грешния ритъм, и въпреки че разказваме една истинска история, никой да не я повярва. Това може да се случи, защото ние сме много подвластни на една мелодика... имаме ритмичност на битието. И това е едно от най-трудно преводимите неща. Ритъмът на един език е съвсем характерен. И големият преводач успява да намери един аналог. Гергана Фъркова е моят преводач и тези решения за ритъма тя е взела. Моите корекции са били от гледна точка на картинността, на образността, на метафоричността и на идеологията. За мен идеалният вариант за един роман е, ако можеш, да намериш особен ритъм за всеки образ."

Едно произведение става съвършено и завършено чрез читателя

"Читателят го завършва. И колкото повече читатели, толкова по-завършено и по-голямо. Моята дейност, като занаятчия, е да успея в една история да открия оня момент, който я изкарва от баналността и я прави като един митологичен разказ. Обаче това да не се усеща като натрапено, а да намеря метафората, картината за това време. Това време е над актуалността и затова винаги е актуално."

Повече можете да чуете от в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Алтернативното в културата и в живота

Алтернативното в културата и в живота ни се обсъжда в това издания на "Гласът на времето".  Участват: Данислава Делчева, Тончо Краевски, Милена Николова-Миленита и Ангел Каспарянов. Дискусията минава през музиката, опозицията алтернативна срещу “мейнстрийм” култура и разликите в артистичните подходи през 90-те и днес. Събеседниците отговарят..

публикувано на 13.05.25 в 18:25
Емил Янев, Майа Тинкова и Василена Кънева

С гръм и тряс в театъра

В епизод 590 "Трамвай по желание" насочва вниманието на своята публика към провокативната постановка на продуцентската къща "Гръм и тряс", скандално озаглавена "П.О.Р.Н.О.". Стожерите на благоприличието няма защо да се шокират, защото, макар и провокативна, темата на спектакъла е не само обществено приемлива, а и обществено необходима. Става дума..

публикувано на 13.05.25 в 17:10
Тиери Фремо и Ирис Кноблох обявиха официалната селекция за 78-ото издание на кинофестивала в Кан

Открива се 78-ото издание на кинофестивала в Кан

Международният кинофестивал, който тази година ще се проведе в Кан между 13 и 24 май , разпространи официалната си визия, съобщи за "Артефир" кинокритичката Павлина Желева , която следи събитието отблизо.  По традиция плакатите на Кан често отбелязват годишнини от създаването на емблематични филми. Много известни актьори, между които Ингрид..

публикувано на 13.05.25 в 17:05

Петринел Гочев с нова книга и премиера в Дом "Витгенщайн"

"Маршът Компарсита" се нарича новата книга  на Петринел Гочев, която снощи беше представена в Драматичен театър - Габрово. На 15 май авторът ще има премиера и съвместна изложба, заедно с Гергана Змийчарова в BKI Haus Wittgenstein - Виена. През юни на Фестивала на камерните спектакли във Враца сборникът с новели "Маршът Компарсита" отново ще бъде..

публикувано на 13.05.25 в 13:15

Изложба на фотографката Катрин Лонгли в галерия "Синтезис"

На 15 май (четвъртък), от 18.30 ч. в галерия "Синтезис" се открива изложбата "Честно казано, искам да се храня само с мъгла, като отшелник" на белгийската визуална артистка и фотографка Катрин Лонгли . Тя е родена в Белгия през 1980 г., живее и работи в Брюксел. Завършва фотография, комуникационни изследвания и антропология. Артистичният ѝ подход е..

публикувано на 13.05.25 в 11:24