Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Фигури“ – големите умове между шанса и избора

БНР Новини

Кои са фигурите, оставили отпечатък върху западната култура? Колко от тях са добре познати днес? Как съдбите и познанствата им повлияват на гледните им точки, на творчеството им, на откритията? Препятствие ли е полът? Има ли общо кратно между различните видове интелект, различните науки, различните изкуства? Колко важно е да можеш да виждаш връзките между понятията? А колко важно е да срещнеш (или прочетеш) правилния човек в правилния момент?

Вече 13 години Мария Попова търси отговорите на тези въпроси все по-дълбоко в заешката дупка на знанията и емоциите, историята, изкуството, точните науки и безкрайните като фрактали препратки в своя добил огромна популярност блог Brainpickings.

Четат я стотици хиляди. Богатият език и смелата интердисциплинарност правят темите достъпни и разбираеми не само за специалисти – в нейните есета през фигурите на конкретни открития, произведения или личности можем да различим очертанията на това как се оформя културата.

Във „Фигури“, първата книга с биографични есета на Мария Попова, историите, познати ни от Brainpickings, са доразвити, допроследени, още по-свързани една с друга. В много от тях авторката избира да влезе за малко в ролята на героя си, да опише отвътре усещанията в ключови моменти. 

Българското заглавие „Фигури“ ни води както към най-важните фигури в науката и изкуството от 18 в. насам, така и към пресъздаването, виждането, пространствената представа за сложните връзки между хора и идеи. В оригиналното английско “Figuring” се трупат още значения: отгатване/разрешаване, фигурите на речта, специфичната научна сфера, в която знанията се представят визуално. Всъщност, самите културни герои в книгата се оказват „фигури“, олицетворения на развитието на човешкия ум оформен по равно от шанса и избора.

За книгата на Мария Попова „Фигури“ разказва преводачът ѝ на български Паулина Мичева.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32