Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Спектакълът „Are you alive“ и събуждането на село Руня

Спектакълът "Are you alive" на турне
Снимка: Moving Body Festival

Тялото, което чува, усеща и предава енергия, е основният инструмент на спектакъла „Are you alive“. Той изследва човешката сетивност и задава вечните въпроси за начина ни живот и идеята за съществуването ни, заедно и поотделно. Негови автори са Светлозара Христова, културолог и изпълнителен директор на RADAR Festival Beyond Music, Искра Иванова, хореограф и артистичен директор на Moving Body Festival, и саунд инженерът Виктор Проданов.

Движенческата творба в процес, както я наричат създателите ѝ, е представена за първи път през 2019 година на варненската независима изпълнителска сцена, в рамките на Moving Body Festival. През март тази година спектакълът тръгна на турне из страната. Преди да бъдат обявени новите противоепидемични мерки, екипът успя да посети две от общо седемте населени места, включени в маршрута на турнето – Велико Търново и село Руня.

„В Руня има доста възрастни хора и когато ми споделиха, че 87-годишнен дядо с огромно желание иска да постави представление на сцената в читалището, както и други хора, за нас това беше огромно щастие и стопляне. Заради факта, че самото представление по някакъв начин си е свършило своята работа, то е раздвижило тези енергии и тази нужда от креативност, от създаване, от споделяне“, каза във „Време и половина“ Искра Иванова, която е и изпълнител в движенческата творба. В нея силно отекват и думите на хората от Руня, които ѝ споделят, че със спектакъла са събудили селото и неговите жители.

Основната цел на „Are you alive“ е не само да накара хората да се почувстват живи, но и да се запитат какво ги кара да се чувстват по този начин. Въпрос, който авторите разглеждат отвъд човекоцентризма. За тази цел те включват и публиката.

„Имаме тези любопитства към съучастието на публиката. Винаги мислим по какъв начин публиката е построена в представлението, по какъв начин стои. В случая ние използваме йога топки. Активирането на будността на тялото на зрителя е наша задача не само през плътта на звука, на текст, на движение, но и на самата позиция на зрителя, на неговото заставане в това представление“, допълни още драматургът на спектакъла Светлозара Христова.

Това, което води екипа на „Are you alive”, е желанието за среща с разнообразни гледни точки и социални контексти. Както в този проект, така и във всеки друг. Пример за това е и скрийнденс рубриката „Превод в ефир“.


От януари насам Искра, Светлозара и техните колеги срещат публиката с хореографи, танцьори и изследователи на скрийнденса. Танцът за екран е нишово поле, смятат те, за което трябва да се говори повече. И те правят точно това – всеки месец в онлайн дискусии с творците в YouTube канала на Moving Body Festival. Рубриката дава възможност на зрителите да задават своите въпроси, да коментират и споделят мнения. Освен виртуалните разговори „Превод в ефир“ издава и авторски статии. Те представляват креативно-критически прочити, изследвания и анализ на скрийнденс артистите.

Повече за рубриката и най-вече за спектакъла „Are you alive“, на който му предстои пътуване, чуйте от Светлозара Христова и Искра Иванова в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Георги Шашиков: Фаготът като съдба и билет към Япония

В рубриката "Културен отпечатък" на Terra Култура фаготистът Георги Шашиков сподели своята вдъхновяваща история – история, в която музиката не е просто професия, а съдба и начин на общуване. Макар и малко познат у нас, Шашиков е истинска звезда в Япония – страна, която вече близо две десетилетия нарича свой дом. Георги Шашиков започва..

обновено на 28.07.25 в 13:12

Глаголицата вдъхновява художничка за изложбата ѝ "Словото за Мир"

"Озарена съм и благодарна за даровете, който се леят за мисията "Словото за Мир". Творческите проявления на Словото са наистина семена, които се множат, когато сме спокойни, добри и отворени за светлината във всеки човек" – с такива думи се обръща към приятелите си художничката Мира Копанаров. От 18 години тя живее и твори в Канада. "Много..

публикувано на 28.07.25 в 13:10
Георги Господинов

Изкуството в мен: Георги Господинов

Той е най-превежданият и най-награждаваният извън България български писател – първият българин, носител на литературната награда "Международен Букър" за романа си "Времеубежище", преведен на английски от Анджела Родел. Той е Георги Господинов.  Още с първата си стихосбирка е отличен с Националната награда за дебют "Южна пролет", а н егови..

публикувано на 28.07.25 в 12:56
Димитър Узунов

Тийнейджърът в мен: Димитър Узунов

Гостът ни е учил режисура, актьорско майсторство и театрален мениджмънт в Париж и Ню Йорк. През 2008 година във френската столица основава компания, в която работи с артисти от над 20 държави. Двукратен носител е на наградата "Млад талант на Париж", присъждана от парижкото кметство.  Създател е на фестивали, летни академии и " Театър на чудесата"..

публикувано на 28.07.25 в 12:37
Участници в Международния фестивал „Българска душа на святата земя“ на летище Бен Гурион в Тел Авив.

10-ото издание на международния фестивал "Българска душа на святата земя" беше успешно

Вече обмисляме 11-ото издание на нашия арт фестивал в Израел и дано да е под мирно небе – изрази надежда Весела Райчинова – журналист, продуцент, поетеса, кореспондент на Българското национално радио в Израел, директор на артсалон "Сели" и вицепрезидент на Конфедерацията на българските културни организации и дейци в чужбина. Тя гостува в "Артефир" по..

публикувано на 28.07.25 в 11:50