„Ако едно дете бъде интензивно рехабилитирано и подкрепено до първи клас, то има реалните шансове да бъде интегрирано, да се чувства добре и да учи наравно със своите чуващи връстници. Така перспективата му за по-добро качество на живот определено е по-голяма“, обясни в „Артефир“ Таня Димитрова, която вече година се появява в ъгъла на малкия екран и превежда на жестов език брифингите на Националния оперативен щаб. Преди 12 години тя основава Образователния център за деца с увреден слух „Яника“, който цели да допринесе именно за тази перспектива.
В „Яника“ работи не просто екип от професионалисти, а семейство, което вярва, че когато се положат достатъчно усилия по отношение на образованието на децата, те неминуемо ще доведат до нужните резултати. Това „Тихо наследство“ Таня и съпругът ѝ Димитър оставят на дъщерите си Кати и Яна, а и на рехабилитаторите, които са приели веруюто на центъра и са припознали каузата му. Част от това семейство е и Петя Накова, режисьорката, която също толкова тихо се превърна в наблюдателя, документирал предаването нататък.
Нейният филм ни разказва за живота и работата на Таня Димитрова като рехабилитатор на децата с кохлеарни импланти, но още повече говори за силата на едно семейство и мисията да гледаме на глухите хора не със съжаление, а достойно. По време на снимките Таня преминава през диоагнозата рак и дъщеря ѝ Кати е принудена да поеме работата в „Яника“. Това променя главния герой във филма, но не и неговата основна идея. Макар и зад камерата, в процеса на подготовката за проекта, през същото изпитание да преминава и режисьорката Петя Накова, филмът не говори за болестта, а за надмогването на трудностите в името на каузата – функционирането на центъра и резултатите, които слухово-речевите терапевти постигат с децата.
От 23 март „Тихо наследство“ е в ръцете на зрителите. Документалният филм имаше своята стрийминг и телевизионна премиера в 23 държави и за по-малко от 48 часа покори сърцата на хиляди хора, а именно в хората е силата за промяна, единодушни са Петя и Таня. Отново в подкрепа на каузата им копродуцентът на „Тихо наследство“ HBO Европа добави български субтитри на всички 28 съвременни филма в селекцията „Предложения от България“ в стрийминг платформата HBO GO у нас. Сега те ще бъдат разбираеми за българските си зрители със слухови проблеми.
„Тихо наследство“ е третият филм, след близо десетгодишна пауза, който представя страната ни в Европа като копродукция на HBO. Той обаче предизвика и вниманието на медиите, които започнаха да говорят силно за тишината на жестовия език, който се развива непрестанно.
„Нужно е още много и за двете страни – и за глухите хора, и за тези, които работят с тях. Било то жестови преводачи или слухово-речеви терапевти. И то главно е нужно от страна страна на държавата“, допълни Петя Накова.
Кинопремиерата на „Тихо наследство“ е в рамките на 25-ия „София филм фест“. Организаторите ще обявят датата през април.
Още за филма и мисията му можете да чуете в звуковия файл.
За книгоиздаването като мисия, за силата на думите и за стремежа към историческата истина – разговор в "Нашият ден" с Манол Пейков – издател, преводач, общественик и политик, член на Комисията за култура и медии в Народното събрание. Пейков споделя, че дълги години като книгоиздател е бил фокусиран главно върху художествената литература, но..
Миглена Дикова-Миланова – преподавател по български език и култура в Университета в Гент, бе поканена това лято да твори на Фарьорските острови в програмата на резиденцията на Съвета на творците от Фарьорските острови – LISA. "Малкото селце Тьорнувик (Tjørnuvík), разположено в областта Sunda kommuna, северно на територията на най-големия остров от..
Дни след откриване на новата учебна година и дни преди Деня на независимостта разсъждаваме върху значението на историческото познание в съвременния свят. В какво се изразява обучението по история в училище, как да се борим с фалшификациите в историята, и как младите гледат на историята и миналото? Гост в "Нашият ден" е Александър Стоянов..
С премиера на спектакъла "Албена" открива новия си творчески сезон Родопският драматичен театър "Николай Хайтов" в Смолян . Постановката по прочутата пиеса на Йордан Йовков е дело на режисьора Делян Илиев. "Текстът е световен, със сигурност. Ако беше написан в някоя скандинавска държава, например, щеше да е световноизвестна драматургия. Това..
Документалният филм на Светлозар Георгиев "Урок по летене" разказва за създаването на българо-японския спектакъл "История за чайка и банда котараци" по Луис Сепулведа с режисьор Катя Петрова. Филмът представя работата по двуезичния проект, реализиран от японския театър "ПУК" и Столичния куклен театър. Документалният разказ проследява актьорите,..
На днешния 18 септември в Българския фармацевтичен съюз се проведе пресконференция по повод приетия на първо четене в парламента проект на Закона за..
"Когато истината престане да има значение всякакви други неща, които нямат отношение към нея започват да имат значение. – казва д-р Стефан Марков –..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg