Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Надя Попова с награда за превод

Снимка: личен архив

Надя Попова е известна поетеса и преводачка от руски език. Наскоро тя получи престижната международна награда „Словес связующая нить” за художествен превод. Наградата е учредена през 2015 г. в Москва с цел „да се повиши престижа на литературното творчество в областта на художествения превод“. Това е признание за преводаческия талант на Надя Попова и за значимостта на нейните преводи на съвременни руски поети на български език.

Надя Попова е издала пет стихосбирки, превежда освен класическа и съвременна поезия, проза, драматургия и философия. Носител е на наградите „Владимир Башев“ и „Изворът на Белоногата“ за цялостно творчество, „Сребърен кръст“ и други. Повече от 30 години тя работи в редакция „Култура“ на Българското национално радио.

В момента Надя Попова подготвя двутомник със свои преводи на съвременни руски поети, а първият том предстои да излезе съвсем скоро. 

Повече за преводаческата ѝ работа чуйте в интервюто за Артефир.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Изложба "Избори" в обновената Художествена галерия в Казанлък

Преди 123 години в Казанлък от Петър Топузов и Иван Енчев-Видю е поставено началото на колекцията, която е в основата на първата по рода си институция у нас. До днес във фондовете на галерията се пазят 5000 произведения. "Събирателството и историзирането на творбите са неотменно свързани с жеста на избора. Изборът, който науката описва като..

публикувано на 02.06.24 в 09:05

Книга на Албена Тодорова за отсъствието

"Откакто те няма" е новата книга на Албена Тодорова. Художник е Мила Янева-Табакова. Текст и илюстрации се допълват и създават единство и завършеност на творбата. Тя е част от библиотеката "Нов ред" с илюстровани книги за възрастни читатели. Особеното в нея е наличието на повече тишина между думите и изреченията. Тук отсъствието е главен герой...

публикувано на 01.06.24 в 09:50

Светът ще е "по-така"

В редакция "Хумор и сатира" работим все хора с идеи как този свят да стане поне малко "по-така". Тази неделя (2 юни) след новините в 18 светът ще се промени в следната посока: • Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от актьорите Асен Кисимов, Йорданка Стефанова, Николай Калчев и Васил Попов. •..

публикувано на 31.05.24 в 19:35
Васил Банов, Емил Янев и Минчо Събев (отляво надясно)

Златна карловска карета

В епизод 545 "Трамвай по желание" потапя своята публика в атмосферата и традициите на емоционалния и високо съдържателен карловски театър. Късната есен на 1869 година. Членовете на Ученолюбивата дружина в  будното възрожденско Карлово изнасят първото театрално представление в града. Както си му е редът за епохата, това е пиесата "Михал..

публикувано на 31.05.24 в 17:35
Мира Сталева

Отвъд червения килим на фестивала в Кан

Разговор в междузвездното пространство – за изминалия фестивал в Кан , след който предстоят редица бляскави кинофестивали като този в Карлови Вари. Гост в "Артефир" е Мира Сталева – продуцент, директор на София филм фест, член на Европейската филмова академия и модератор в секцията "Мрежа на продуцентите", която е част от индустриялния..

публикувано на 01.06.24 в 09:40