Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

90 години от рождението на Ришард Капушчински

„Интересуват ме епохите, цивилизациите, империите. „Големите исторически проекции, далечните хоризонти, широките панорами. Многоетажността на извършващите се събития“, пише Ришард Капушчински в „Лапидарии“. И още от там: „Общо взето, помня по-добре фигурите и лицата на хората, отколкото това, което са ми казали. Тези лица се съхраняват в моята памет мълчаливи и неми. Миналото мълчи. Ние сме тези, които му даваме глас.

Всичко е тема

И затова

Всичко е текст.“

В Полския институт в София се състоя вечер, посветена на творчеството на Ришард Капушчински (1932–2007). Журналист и писател, майстор на литературния репортаж, той е автор на над 20 книги, един от най-често превежданите у нас полски автори. Негова предана преводачка е Благовеста Лингорска.

Капушчински е бил кореспондент на Полската агенция по печата и е обиколил много държави в различни континенти – Африка, Азия и Латинска Америка. Отличен е с много награди за работата си. В един момент решава да започне да пише книги, които се превеждат на различни езици. У нас са издадени „Футболната война“, „Шахиншахът“, „Империята“, „Лапидарии“, „Абанос“, „Още един ден живот“, „Пътешествие с Херодот“, „Автопортрет на репортера. Записки за ХХ и XXI в. Другият“, „Писането. С Ришард Капушчински разговаря Марек Милер“.

Чуйте преводачките Милена Милева и Благовеста Лингорска.

Снимки – Полски институт

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Fun & Games на ателие "Керамика" на НБУ в галерия "Сердика"

Семестриалната изложба на ателие "Керамика" на Нов български университет се нарича Fun & Games и беше открита в галерия "Сердика" с галеристка Клара Арнаудова. Заглавието е препратка към работния, обучителния и творческия процес на студентите.  В света на дуализма, от който сме част, позитивното и негативното вървят ръка за ръка, четем в анонса за..

публикувано на 13.02.25 в 18:50
Ася и Радослав Рачеви

Ася и Радослав Рачеви: Ние сме телевизионни терористи

Ася и Радослав Рачеви разказват за изкуството на дублажа и какви са неговите специфики, как се изгражда образ само с глас зад кадър и какво трябва да притежава един актьор, за да практикува този занаят.  Гласовете им са сред най-емблематичните в бранша. Те са куклени актьори, завършват НАТФИЗ в класа на проф. Димитър Стоянов и са сред..

публикувано на 13.02.25 в 18:30

Литература и музика в списание "Страница"

Новият брой на сп. "Страница" може да се нарече музикален. Не само цял един раздел "Литературен университет" е посветен на музиката и литературата, но и интервюто на Клео Протохристова с писателя и преводача Иван Станков е "за музиката в думите, за думите като музика и за "Отсамния край на невъзможното".  В броя са публикувани "Фонограми" от Цочо..

публикувано на 13.02.25 в 17:25
Рудникът в Кремиковци – днес езеро

Потенциал за промяна

Две изложби изследват разрухата и паметта, и превръщането им във възможност за ново начало. Проектите на Яна Абрашева и Слава Савова насочват вниманието към някогашни "обещаващи" родни индустрии и състоянието им в момента. В "Оберлихт" в галерия "Поста" Яна Абрашева възкресява спомена за завод "Родопа" чрез витраж от изпочупените стъкла на..

публикувано на 13.02.25 в 16:45
Димитрина Хамзе

Димитрина Хамзе – вдъхновена от творби на художници

В Полския институт в София се състоя премиерата на книгата "Поетично за художници" от Димитрина Хамзе. Представиха я Жоржета Чолакова и Правда Спасова, а Димитрина Хамзе прочете стихотворения, сред които вдъхновени от творби на полските художници Рафал Олбински и Йежи Новошелски.  "В тази книга творенията на художниците не са обект на поетичен..

публикувано на 13.02.25 в 16:15