Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Цветанка Еленкова е поет на месец март в Столичната библиотека

Цветанка Еленкова – поет на месец март на Столичната библиотека
Снимка: Столична библиотека

Цветанка Еленкова е поет на месец март в Столичната библиотека. На литературната ѝ вечер ще бъде представена и книгата на украинския поет Остап Сливински, от която авторът и студенти на преводачката Райна Камберова ще четат стихове. Средствата от продажбата на книгата ще бъдат в помощ на бежанците от Украйна

На 24 март (четвъртък) 2022 г. от 18:00 ч. в Литературния клуб на Столична библиотека се подновяват събитията от поредицата „Поет на месеца” като на фокус е Цветанка Еленкова. За нея ще говорят литературната критичка Кристина Йорданова и поетът и литературен критик Йордан Ефтимов.

Успоредно с представянето на авторката ще бъде представена и книгата на украинския поет Остап Сливински (издадена от "Смол Стейшънс Прес" преди войната в Украйна), от която авторът Сливински и студенти на преводачката Райна Камберова ще четат стихове. Средствата от закупуването на книгата ще отидат по сметка на Софийска митрополия за подпомагане на бежанците от Украйна в България.

Цветанка Еленкова е родена през 1968 г. в София. Тя е поет, есеист и преводач. Автор на шест стихосбирки и две книги с есета. Книгата ѝ „Седмият жест” е издадена в Сърбия (Повеля, 2009), Англия (Шиърсмън Буукс, 2010), Франция (Терсиом Едисион, 2017) и Испания (Васо Рото, 2021), а „Изкривяване” в САЩ (Тебот Бак, 2013), Франция (Кор Пюс, 2018) и Англия (Шиърсмън Буукс, второ издание, 2019). Последното испанско издание на „Седмият жест” е обявено два пъти за книга на седмицата в Мадрид и на него е посветен един час в Националното испанско радио заедно с музиката на Теодосий Спасов. 

Поезията на Еленкова е превеждана на повече от петнадесет езика. Тя участва със свое стихотворение в престижните антологии на ЮНЕСКО, 2015 и Масачузетс Ревю, 2019. Преводач е на книги от Реймънд Карвър, Богомил Гюзел, Розалия де Кастро, Лоис Перейро, Мануел Ривас, Фиона Сампсън и др. Носител е на наградата „Дъбът на Пенчо” 2019 г. за поетическото ѝ творчество, давана от литературния критик Светлозар Игов. Била е последователно редактор в списанията „Ах, Мария”; „Хелиос”, Гърция и „Европа 2001”. Член е на управителния съвет на литературното списание „Аереа”, Чили. Съуправител е на издателство „Смол Стейшънс Прес” и е докторант към СУ „Св. Климент Охридски”, където работи по дисертация върху поезията на св. Григорий Назиански.

Остап Сливински е украински поет, преводач и литературовед. През 2000 г. завършва Лвовския национален университет „Иван Франко“ със специалност български език и литература. Негови стихове, статии и есета са превеждани на английски, белоруски, български, галисийски, испански, латвийски, немски, сръбски, чешки и др. Автор е на стихосбирките „Жертвоприношението на голямата риба“ (1998), „Полудневна линия“ (2004), „Топка в мрака“ (2008), „Адам“ (2012), „Зимният крал“ (2018).

Превежда от български, полски, македонски, английски, белоруски. Преводач на украински е на „Естествен роман“ и „И други истории“ на Георги Господинов, произведения на Алек Попов, Иван Радоев, Николай Кънчев и др. Носител е на редица награди, сред които са наградата на Посолството на Полша в Украйна за най-добър превод на годината (2007) и Награда на Хуберт Бурда за млади поети от Източна Европа (2009). Член е на Украинския ПЕН клуб.

Чуйте повече от звуковия файл.

Снимка – Столична библиотека



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Станимир Желев

Станимир Желев на 60 години с изложба

Откри се изложба на Станимир Желев. В нея художникът представя живописни творби. Поводът за експозицията е 60-годишнината на твореца. Кураторът на експозицията Филип Зидаров коментира в "Артефир", че авторът се занимава с вътрешното, със себеизследването, със самопознанието чрез изкуството.  Ценното в работите на Желев, че те нито задават въпроси,..

публикувано на 27.01.25 в 17:15

Холандската хип-хоп формация DOPE D.O.D се завръща в София

Хип-хоп фенове, пригответе се! Голямата зала на столичния клуб Mixtape 5 ще се превърне в епицентър на черните ритми този петък, 31 януари. 11 години след първия си десант в България, Dope D.O.D. – Duo Оf Darkness, се завръщат с бомбения си саунд . Нищо не е толкова съвършено, колкото идеята да се държиш за полата на традицията, но и да я..

публикувано на 27.01.25 в 16:00
преводачката Гергана Гълъбова

Леонора Карингтън и "Слуховият рог": Един труден, но вдъхновяващ превод

В рубриката "Културен код" на Terra Култура разговаряме с преводачката Гергана Гълъбова за предизвикателствата, свързани с превода на две значими книги – биографичния роман "Леонора" от Елена Понятовска и сюрреалистичния роман "Слуховият рог" от самата Леонора Карингтън. Леонора Карингтън – артистичен и културен феномен Гергана Гълъбова споделя, че..

обновено на 27.01.25 в 15:56

Добромира Димитрова и портретите на светлината

В "Terra Култура" отправяме поглед към многоизмерното съществуване и портретите на светлината с художничката Добромира Димитрова . Нейната изложба с живопис "Портали към обновление" може да бъде видяна в галерия "Сердика" до 1 февруари. Димитрова запознава слушателите с ключа към нейните "Портали на обновление" – природата. За..

публикувано на 27.01.25 в 13:26

Спомените и реалността в "Дионисиеви мистерии" на Васил Петров

Спомените и реалността на "Дионисиеви мистерии" , които оживяват в платната на маестро Васил Петров – разговор с художника и с галеристката Краси Алексиева . Изложбата може да бъде видяна до 10 февруари в галерия "Възраждане" , разположена в Стария град на Пловдив. На телефонната линия на "Terra Култура" Васил Петров споделя своите..

публикувано на 27.01.25 в 12:49