Как пътуващата българската литература е приета от широкия свят? След успеха миналата седмица, когато българската литература достигна до сърцата на лондонските читатели по време на Лондонския панаир на книгата, днес е ред на Лайпциг. В момента се провежда най-големият панаир на книгата в немскоезичния свят, както и фестивалът "Лайпциг чете". Из целия град се случват над 3000 литературни събития. Българските автори и техните произведения отново са част от книжния празник. На телефонната линия на "Нашият ден", директно от Лайпциг, е Светлозар Желев, за да въвлече слушателите на предаването в атмосферата на събитието.
Желев разказва за официалното откриване на Лайпцигския панаир на книгата и фестивала "Лайпциг чете", което се е провело на 20 март. Вчера е бил първият ден на панаира, когато е открит тазгодишният почетен щанд на Нидерландия и Фландрия. Голям интерес, по думите на Желев, привлича и общият щанд на "Традуки", на който се намира и българското представителство. "Традуки" е международна литературна мрежа на немскоезичните държави и още десет източноевропейски държави.
Днес ще се проведе първото събитие с българско участие – представяне на стихосбирката на Йорданка Белева "Пропуснатият момент", преведена на немски от Хенрике Шмит, съобщава Желев. Сред акцентите на събитието той откроява норвежкия и чешкия щанд, но заявява, че българската литература също се радва на огромен интерес. Щандът ни е уважен от посланика на Република България в Германия г-н Григор Порожанов, както и от директора на Българския културен институт в Берлин г-н Борислав Петранов. Част от българското представителство в Лайпциг са г-жа Десислава Алексиева, председател на Асоциация "Българска книга" и г-жа Силва Хачерян, началник отдел "Международно сътрудничество и регионални дейности" в Министерството на културата.
Светлозар Желев съобщава и кои трима български автори ще вземат участие в събитията през следващите дни. Първият е Тодор Тодоров, който с романа си "Хагабула" е българската номинация за Награда за литература на ЕС. Той ще представи своите сборници "Винаги нощта" и "Приказки за меланхолични деца". Георги Тенев, автор на романа "Кристо и свободната любов", излязъл на немския книжен пазар, също ще бъдат част от разговора утре, в който ще се включи и преводачката Елвира Борман. Рене Карабаш ще участва в едно от най-легендарните събития на Лайпцигския книжен панаир – "Балкан нахт", допълва Желев.
Присъствието на България на тези най-големи литературни събития в Европа е възможност за българските издатели, за авторите и за литературната ни агенция да бъдат част от международния живот на качествената литература, където читателите са многобройни и любопитни.
Повече по темата чуйте в звуковия файл:
Фестивалът на българското игрално кино "Златна роза" започна на 16 септември във Варна и ще продължи до 23 септември. Юлия Владимирова от екипа на "Нашият ден" разказва – на живо от Морската столица – за състоялата се откриваща церемония на фестивала. "Златна роза" беше открит с премиера на филма „Любоф“, реж. Ивайло Христов...
В "Нашият ден" гостуват Йоанна Елми , писател, журналист, авторка на един от най-превежданите български романи "Направени от вина", и Джорджа Спадони , преводачка от български на италиански език, превела Деян Енев, Радослав Бимбалов, Йоанна Елми, Тодор П. Тодоров, автор на книга за София през очите и думите на Георги Господинов, и организатор на..
Три книги по история на българското кино бяха представени в рамките на 43-тия фестивал на българския игрален филм “Златна роза” във Варна. Те обхващат периода от 1920 до 1940 година и припомнят, че българската филмова мисъл никога не е изоставала от световната. Книгите са реализирани като част от научно-изследователския проект “Кинокултура, изкуства..
В рубриката "Темата на деня" на БНР "Нашият ден" изпълнителният директор на Национален фонд "Култура" (НФК) София Щерева очерта основните параметри и предизвикателства пред Фонда за 2025 година, както и перспективите за следващия програмен период. Подкрепа за устойчиво развитие на културата Щерева подчерта, че НФК е едно от малкото места, откъдето..
Професорът по нова и най-нова българска литература Антоанета Алипиева , която живее и преподава в Белград, Сърбия, разказва в "Нашият ден" за книгата си "ТКЗС в българската литература". Изследването обхваща литературното отражение на съдбата на българското село в периода от 1945 година до ден-днешен. Проф. Алипиева разглежда митовете,..
“Любоф” откри 43-тия фестивал “Златна роза” и зададе тона на тазгодишния празник на българското кино. Филмът на Ивайло Христов е по пиесата на руския..
Славянската библиотека в Прага отбелязва своята 100-годишнина с юбилейна изложба, която гостува в Чешкия център в София. С д-р Лукаш Бабка,..
В Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" се открива изложбата "Наследство и памет без граници". Експозицията се организира съвместно с..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg