Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Българската литература отвъд границите на езика

"Къща за литература и превод" гостува на формата "Срещи с преводачи" във Велико Търново. В разговора, озаглавен "Преводач и/ли литературен агент: Границите на една безгранична професия", ще участват преводачите Джорджа Спадони (Италия), Марко Видал (Испания), Яна Елис (Великобритания) и Гергана Панчева от Литературна агенция "София". Мястото на събитието е пространството за култура ТАМ – тази вечер от 19 ч.

Елена Димитрова, преводач от немски и нидерландски и модератор на срещата, споделя в "Артефир", че публиката се вълнува от формата "Срещи с преводачи", стартирал миналата година с участието на Ана Димова, Анджела Родел и Владимир Молев.  

Преводачът често влиза в ролята на литературен агент, убеждавайки чуждестранните издателства да повярват в дадена книга. Преводачите от български език са натоварени с още по-големи трудности, изтъква Димитрова. България до скоро беше бяло петно на световната литературна карта – нещо, което се промени заради успеха на Георги Господинов, Анджела Родел и романа "Времеубежище".

"Не можем да очакваме някой да ни забележи, без да направим усилия.", заявява Димитрова и добавя, че усърдната работа на "Къща за литература" вече дава своите плодове. Все повече се забелязва добро отношение от страна на държавата, подчертава Димитрова.

За изкушената публика извън Велико Търново срещата ще се излъчва на живо на страницата на "Къща за литература и превод".

Повече по темата чуйте в звуковия файл:  


По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Философска вечер за Жил Дельоз

Това е 18 поредно издание на "Философски вечери" по концепция на Антоанета Колева и Стилиян Йотов.  Утре се открива новият сезон на петгодишната традиция разговорите да се състоят в библиотеката на Гьоте-институт.  Както четем в поканата, "този път вечерта ще бъде посветена на наистина неудържимото като множество посоки и разтърсващо всякакви..

публикувано на 19.11.25 в 17:30

Разговори за мечтите и живота

Вече 20 години ателие "Прегърни ме" събира деца в неравностойно положение за различни дейности – рисуване, писане на стихотворения, театрални занимания, разговори за филми, екскурзии, ваканции, срещи с хора на изкуството… Най-новият проект на ателието е свързан с журналистиката. Чрез него децата разбират какво е интервю, разликата с анкетата, как..

публикувано на 19.11.25 в 16:55

Полска вечер с филма на Кашя Адамик

"Ясно си спомням първата си среща с разказа "Проф. Андрюс във Варшава" на Нобеловата лауреатка ОлгаТокарчук, – споделя режисьорката на филма по него Кашя Адамик, дъщеря на АгнешкаХоланд. – Свързах се с историята дълбоко и лично. Като дете живеех в сателитния град на Варшава. След като емигрирах на Запад, често сънувах бетонния лабиринт от сиви панелни..

публикувано на 19.11.25 в 16:25

Романът "Принц" на Валентин Меламед беше представен в Тел Авив

Тази година българското посолство в Израел отбеляза Деня на народните будители с премиерата на романа "Принц" на д-р Валентин Меламед.  Събитието премина при голям интерес в сградата на мисията ни в Тел Авив, в присъствието на близки и приятели на автора и представители на българската общност в Израел – съобщи за “Артефир” Весела Райчинова...

публикувано на 19.11.25 в 15:25
Виктор Попов

Художникът Виктор Попов и "Водопадът на деветте дракона"

В "Нашият ден" гостува художникът Виктор Попов , който разказва за изложбата си "Водопадът на деветте дракона" в културното пространство ДОМ . Художникът показва творби, създавани в продължение на 15 години. Попов разказва как възниква идеята за изложбата и за музиката към нея – дело на Емилиян Гацов-Елби. "Водопадът на деветте..

публикувано на 19.11.25 в 11:13