Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Поезия без край в десетото издание на "Синелибри"

Снимка: cinelibri.com

В очакване на един от най-любимите и вълнуващи кинофестивали у нас, посветен на литературата в киното, в "Нашият ден" разговаряме с Александра Александрова – творчески директор на фестивала "Синелибри".  

Програмата тази година ще направи реверанс към поезията като екранен образ и музика. Филмите, които ще гледаме през октомври и ноември в 10-ото издание на фестивала, ще бъдат обединени под мотото "Поезия без край", споделя Александрова.

Основният конкурс на "Синелибри" отново ще покаже едни от най-отличителните филмови адаптации на литературни произведения за изминалата година. Ще има и документален, и  късометражен конкурс, допълва Александрова.

Фестивалът е поле за срещи между специалисти от индустрията, като тази година форумът BOB (Based on books) ще събере на едно място експерти в сферата на екранизацията от България и чужбина.

Дни на обичаното италианско кино ще зарадват българските зрители благодарение на инициатива, организирана с помощта на италианското културно министерство и Чинечита. Акцент в програмата е новият филм на Сорентино "Партенопа".

Сред очакваните заглавия са "Време за живот" с Андрю Гарфилд и Флорънс Пю, лего анимацията "Парче по парче", биографичният филм за Пабло Неруда, както и филмът "Лимонов" по книгата на Еманюел Карер.

"Синелибри" ще чества и 100-годишнината на Труман Капоти с прожекция на култовата екранизация "Закуска в Тифани".

Обичаните галавечери на "Синелибри" ще насочат вниманието на зрителите към киното на Испания, Франция, Италия, Япония. Японският роман "Преди кафето да изстине" се превърна в явление на българския книжен пазар, затова организаторите са планирали прожекция на филм по книгата. 

За десети пореден път "Синелибри" ще разкрие литературата като кино, и киното като литература – повече по темата чуйте в звуковия файл:  

По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32