На днешния 27 август отбелязваме десет години от загубата на един от най-значимите български поети и преводачи - Валери Петров. Днес отново си спомняме за неговото изключително творчество, което остава като културно наследство за бъдещите поколения.
Валери Нисимов Петров, роден като Валери Нисим Меворах, е една от най-ярките фигури в българската литература. Известен и със своите преводи на произведенията на Уилям Шекспир на български език, той оставя значителен отпечатък в културната история на България. През 2003 година Петров става академик на Българската академия на науките, а неговите "Пет приказки" са включени в почетния списък на Международния съвет за детска книга.
Творчеството му е необичайно разнообразно, включващо както лирична и сатирична поезия, така и детска литература, театрални пиеси и филмови сценарии. Въпреки ранната си възраст, още на 15 години, Валери Петров издава първата си самостоятелна поетична книжка "Птици към север". Със стиховете си той бързо си проправя път към литературния елит.
Същественото му появяване на литературната сцена става с публикуването на цикъла стихотворения "Нощи в планината" в списание "Изкуство и критика" през 1940 година. По-късно той създава поемите "Палечко", "На път", "Ювенес дум сумус", "Край синьото море" и много други произведения, които запазват своята значимост и до днес.
В един от запомнящите се записи от 1982 година, съхранен в Златния фонд на БНР, поетът споделя откровено за своето творческо пътуване. Той разказва как поезията е била и остава неговата основна страст: "Най-същностното, главното, си остава поезията. Това, с което съм започнал и с което се надявам да стигна до края". В младостта си той е бил категоричен, че ще се отдаде единствено на поезията, но постепенно животът го води и към други форми на изкуство – драматургията и киното.
Слушайте в звуковия файл.
"Семейно радио" излъчва от Художествената галерия "Проф. Васил Захариев" в Самоков по време на Международния джаз фестивал "Д-р Емил Илиев", който се провежда в Боровец от 1 до 6 август. Събеседници в подвижното студио на БНР са: кметът на община Самоков инж. Ангел Джоргов със съпругата си Любослава, директорът на фестивала д-р Таня Илиева с дъщеря..
В редакция "Хумор и сатира" сме готови на почти всичко само и само някой нещо да научи, та да сполучи. Има и хора, които са готови да отидат отвъд това "почти", за тях и за много друго ще разкажем в неделя (3 август) веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: • Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос",..
Фондацията е основана през 2007 година от американската писателка Елизабет Костова заедно със Светлозар Желев. Оттогава дейността ѝ се разширява в посока на запознаване на света със съвременните български автори и техните творби чрез преводи и издаване, иницииране на международен обмен и сътрудничество между писатели с възможности за творческото им..
"Болестта е нощта на живота, тежко поданство. Всички имаме по рождение двойно гражданство: в царството на здравите и в царството на болните. И макар че предпочитаме да си служим само с по-добрия паспорт, всеки рано или късно е принуден поне за кратко да се легитимира като поданик на другото царство", пише – както я нарича "Ню Йорк Таймс – "тъмната..
В литературния салон на "Хумор и сатира" този път сме подготвили изключително разнообразна колекция текстове. От Вазов и Чудомир, от Чапек и Мрожек. Истинска наслада за душата! Ироничния, цветен език на Вазов, парадоксалната образност на Чапек, абсурдния хумор на Мрожек – всичкото това удоволствие е обединено от темата за животните в света на..
Съвременните диктатури, разпада на либералната демокрация и ролята на журналистите в борбата с пропагандата – коментира в "Мрежата" по програма "Христо..
Промените в Закона за еврото коментира в "Мрежата " по програма " Христо Ботев " Петър Ганев от Института за пазарна икономика "Всичко..
В редакция "Хумор и сатира" сме готови на почти всичко само и само някой нещо да научи, та да сполучи. Има и хора, които са готови да отидат отвъд това..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg