На днешния 27 август отбелязваме десет години от загубата на един от най-значимите български поети и преводачи - Валери Петров. Днес отново си спомняме за неговото изключително творчество, което остава като културно наследство за бъдещите поколения.
Валери Нисимов Петров, роден като Валери Нисим Меворах, е една от най-ярките фигури в българската литература. Известен и със своите преводи на произведенията на Уилям Шекспир на български език, той оставя значителен отпечатък в културната история на България. През 2003 година Петров става академик на Българската академия на науките, а неговите "Пет приказки" са включени в почетния списък на Международния съвет за детска книга.
Творчеството му е необичайно разнообразно, включващо както лирична и сатирична поезия, така и детска литература, театрални пиеси и филмови сценарии. Въпреки ранната си възраст, още на 15 години, Валери Петров издава първата си самостоятелна поетична книжка "Птици към север". Със стиховете си той бързо си проправя път към литературния елит.
Същественото му появяване на литературната сцена става с публикуването на цикъла стихотворения "Нощи в планината" в списание "Изкуство и критика" през 1940 година. По-късно той създава поемите "Палечко", "На път", "Ювенес дум сумус", "Край синьото море" и много други произведения, които запазват своята значимост и до днес.
В един от запомнящите се записи от 1982 година, съхранен в Златния фонд на БНР, поетът споделя откровено за своето творческо пътуване. Той разказва как поезията е била и остава неговата основна страст: "Най-същностното, главното, си остава поезията. Това, с което съм започнал и с което се надявам да стигна до края". В младостта си той е бил категоричен, че ще се отдаде единствено на поезията, но постепенно животът го води и към други форми на изкуство – драматургията и киното.
Слушайте в звуковия файл.
Лиз Нюджънт е една от най-популярните ирландски писателки. Романите ѝ са на първо място в ирландските класации и е лауреат на пет ирландски литературни награди. Преведени са на 16 езика, включително и на български. "Загадката Оливър", "Малки жестокости", "Стаено зло" и "Странната Сали Даймънд" я направиха популярна сред българските читатели...
Поредното издание на "Академия комика" включва разказите "Сфинкс без загадка" от сборника "Престъплението на лорд Савил и други новели" от Оскар Уайлд, "Роза в механата" от изданието "Търкалящи се камъни" от О.Хенри и "Пролетен бюлетин" от книгата "Ако импресионистите бяха зъболекари" от Уди Алън. На финала на предаването има запазено място за..
В Националната библиотека се откриват две изложби, с които се отбелязват 1140 години от успението на св. Методий . Част от експонатите в "Азбука и история" и "Св. Методий славянобългарски" са ръкопис и старопечатна книга от колекциите на библиотеката, които са свързани с паметта на просветителя и неговата почит сред славянските народи...
В редакция "Хумор и сатира" сме богати с безброй поводи за празнуване. Сега наред е 50-годишнината на фестивала "Златният кос". От 1 април 1975 г. та до днес песните му звучат в най-културното място в радиоефира. Подробности в неделя веднага след новините в 18 часа , когато ще можете да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и..
Творби на границата между скулптурата и поезията, между божественото и демоничното, между световете на "Ангели и демони" – това откриваме в изложбата на Георги Георгиев, която до 13 април може да бъде разгледана в галерия "Нюанс" . "Ангели и демони", както всъщност се казва и изложбата, припомня думите на Хенри Мур – а именно, че "изкуството е..
България е пълна с руска памет, а пък какво е България за Русия и средностатистическия руснак, както и може ли да се вярва на руския президент..
Готови ли сте за първия етиопски концерт в най-новата история на България? Ukandanz (или uKanDanZ , както често се изписва името им), една от..
"Младежки Литературен вестник" е нова и обещаваща инициатива, която събира млади хора, за да творят и да изразяват своите възприятия за съвременната..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg