Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"Последната лента. Не аз" в Театрална работилница "Сфумато"

Снимка: Театрална работилница "Сфумато"

В деня, в който Театрална работилница "Сфумато" представя постановката "Последната лента. Не аз" от Самюъл Бекет, режисьорът Иван Добчев сподели своите размисли за значението на драматурга и неговите произведения. В интервю за предаването "Нашият ден" той разкрива своето виждане за времето, в което живее режисьорът, поставящ Бекет.

По думите на Добчев драматургията на Бекет не се занимава със злободневни въпроси, а докосва теми, които имат универсален характер. "Бекет сякаш не стои като нещо, което се занимава със злободневни проблеми, а се занимава с някои неща, които са метафизични, извън времето, извън пространството", казва той. Тази извънвременност прави текстовете му валидни във всяка епоха, включително и в нашето забързано съвремие.

В постановката "Последната лента" главният герой всяка година на рождения си ден записва свои мисли и анализира изминалата година. Това е начинът му да открие онези важни моменти, които ще останат значими дори след края на физическото му съществуване. "Опитва се да намери съществените неща, онези неща, които според нещо ще останат, дори когато моя праг се разпилее", споделя Добчев. Това е процес на самоосъзнаване, който позволява на човек да открие истинския смисъл на живота.

В света, където ежедневието е изпълнено с банални проблеми, текстовете на Бекет предлагат по-дълбок поглед върху съществуването. "Занимават се с големия смисъл на живеенето, големият смисъл на това, което един човек може да намери като смисъл на живота", обяснява Добчев.

"Да се взрем в някои неща, които ни се струват несъществени, които определят или създават големия смисъл. Това е нещото, заради което си струва човек да се обръща към неговите текстове", заключава режисьорът. В свят, където времето лети неусетно, а фокусът често е върху преходното, Бекет ни приканва да се вгледаме в непреходното“.

Слушайте!



По публикацията работи: Зоя Димитрова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Започва VI Фестивал на авторския театър

Шестото издание на Фестивала на авторския театър ФАТ ще се проведе от 21 до 23 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". Официалното откриване е от 19 часа с премиерния спектакъл "Замъци в небето" на Атом театър. В тазгодишното издание зрителите ще..

публикувано на 20.11.25 в 16:14
Мария Мутафчиева - Мери

“Непознати улици” с девето издание

Започва Деветото издание на Националния поетичен конкурс за млади автори "Непознати улици". До 30 ноември ученици от цялата страна могат да изпратят своите стихотворения. Жури ще отличи първите трима в категориите от VII до IX класи от X до XII клас. Финалът на конкурса ще бъде на 9 декември от 16 часа на Панаира на книгата в НДК, а избраните творби..

публикувано на 20.11.25 в 15:25

Две важни книги за българската китаистика и култура

В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..

публикувано на 20.11.25 в 13:50

"Бели ветрове" – фантастична история по текстовете на български народни песни

Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..

публикувано на 20.11.25 в 13:05
Покана за събитието

Как ИИ променя литературата? Дискусии от Thinking Literature in Translation

Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..

обновено на 20.11.25 в 12:22