Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Родопские отельеры встречают зимних гостей специальным меню

Фото: архив

Кровяная колбаса, жареная на углях, фасоль с белыми грибами в горшке или с копченой свиной ногой, капама (национальное болгарское блюдо из нескольких видов мяса с квашеной капустой)…А на десерт – печеные тыква, груша или яблоко. Это только часть искушений, которые некоторые родопские отели с ресторанами предлагают своим гостям в нынешнем зимнем сезоне эпидемических ограничений.



Предложение типичного родопского меню появилось не вчера. Оно было разработано Объединением отельеров и рестораторов Велинграда. До объявления частичного локдауна в конце ноября, этим меню наслаждались клиенты шести местных заведений. Но строгие меры против распространения пандемии привели к закрытию ресторанов по всей стране.
Теперь, согласно новому приказу министра здравоохранения, который разрешает только заведениям в гостиницах работать по графику с 50-процентной занятостью и рабочим временем до 22 часов, некоторые отели в городе снова положатся на местную кухню. Их рестораны смогут открыться 22 декабря.



Несмотря на кризис и страх перед коронавирусом, Велинград радуется бронированиям мест в гостиницах, а также желанию гостей посещать рестораны, в специальном меню которых обязательно будут присутствовать родопские блюда, как например салат «Софенка» (с белой крупной фасолью), фасоль с бастурмой из баранины (популярное блюдо помаков), родопские голубцы с кровяной колбасой и многие другие искушения.



Но далеко не все отельеры и рестораторы довольны новым приказом. По мнению многих, противоэпидемические меры Национального оперативного штаба являются дискриминационными и вызывают больше вопросов, чем ответов. На фоне сложной ситуации отельеры Велинграда готовы предложить своим гостям безопасность и хорошее обслуживание при строгом соблюдении мер. Однако, в отличие от других лет, в этом сезоне они будут рассчитывать в основном на болгарских туристов.



Составил : Венета Николова

Перевод Марии Атанасовой
Фото: архив



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Николай Кандиларов о чае как опыте, создающем сообщество

Нестабильная и непредсказуемая погода этой весной с множеством резких перепадов температур заставила столичных жителей, наряду с необычно плотной для этого сезона одеждой, отдать предпочтение теплым напиткам. Так мы наткнулись на чайную Николая..

опубликовано 04.06.25 10:15

Между искусством и реальностью – молодые люди и их идеи о жизни после школы

В сезон выпускных балов и в самом конце учебного года мы наблюдаем за волнением молодых людей, которые собираются открыть новую страницу в своей жизни после окончания средней школы. Каждому подростку свойственно мечтать и иметь множество планов в..

опубликовано 02.06.25 13:33

Ушла из жизни писательница Божана Апостолова

Поэтесса, писательница и издатель Божана Апостолова скончалась в своем доме в Пловдиве в возрасте 80 лет. Об этом сообщил ее сын, депутат Манол Пейков. Божана Апостолова, издатель, поэтесса, автор прозы, лауреат высшей награды Болгарии – ордена..

опубликовано 02.06.25 10:23