Защо Русия отвлича украински деца по време на войната и как могат да бъдат върнати те в страната, коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" Катерина Рашевска , адвокат в Центъра за човешки права в Киев, Украйна. "Нашата организация е..
Езиците умират, когато изгубят носителите си. Когато престане да се говори и да се общува на тях. Един език може да изгуби носителите си чисто физически, когато те по някакви причини изчезнат." Така започва текстът "Спасеният език" на Албена Стаменова..
Каква бе символиката на посещението на президента Володимир Зеленски в София? Какъв урок бе даден на България? Дълбоките корени на дезинформацията и що е това "остра сила". Разговор в "Мрежата" с Велизар Шаламанов , бивш министър на отбраната и експерт..
По повод 100-те дни от войната между Русия и Украйна в предаването "Мрежата" се срещат задочно две жени, две журналистки, две Татяни. Войната им наложи да напуснат домовете си и да продължат да работят от чужбина. Украинката Тетяна Иванска от Киев,..
За някои Украйна няма история, била изкуствено създадена държава след Октомврийския преврат, поради което съществуването ѝ е едва ли не парадокс и измишльотина. Разбира се, съпротивата на днешните украинци срещу руската агресия говори за противното, но –..
Албена Стаменова, преподавател, преводач и украинист, коментира в „Мрежата“ по програма „Христо Ботев“ войната в Украйна. Неин е и преводът на разговора с Тетяна Иванска. Тетяна Иванска: Путин е като див звяр, усетил властта..
Във времето на палестинско-израелския конфликт, в който "Хамас" и израелската армия си разменят разрушителни ракетни залпове и въздушни удари, а на територията на Израел се водят сблъсъци между арабското и еврейското население, причините, довели до..
Със сигурност името на младия (роден 1988 г. в Киев) украински писател трябва да бъде запомнено, защото е впечатляващо добър и следващите му книги са очаквани с интерес. „Скрап от Зоната“ е първата му книга на български в превод на Лилия Желева и под..
Две книги на украинския писател и поет, музикант и преводач Юрий Андрухович излязоха на български в превод на Албена Стаменова. Романът „Любовниците на Юстиция“ и стихосбирката „Писма до Украйна“ са възможност да вкусим нова доза от таланта на този..
Славянските езици – близки или далечни са всъщност? Свикнали сме да ги приемаме като близки езици, разбираеми, лесни за говорене и превеждане. Наистина ли е така? Доц. Албена Стаменова и доц. Добромир Григоров говорят за предизвикателствата в превода,..