Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Как се оцелява, ако си дете в „Спящият град“ и в реалния свят

БНР Новини
Мартин Вопенка

Тази седмица у нас гостува чешкият писател Мартин Вопенка. Почитателите на сладкодумния разказвач и неговия – засега единствен преведен на български език – роман „Спящият град“ успяха да си вземат автограф от твореца в Чешкия център в София. Преводач на книгата е уважаваната бохемистка доцент Анжелина Пенчева. 

Изданието е част от трилогия, включваща още две книги, заглавието на една от които е доста красноречиво: „Спящата справедливост“.

„Спящият град“ е първата книга на Мартин Вопенка, насочена към по-младата аудитория. Публикувана е през 2011 година в Чехия и донася на автора си дори по-голяма популярност, отколкото много харесвания от сънародниците му роман за възрастни „Петото измерение“ (2009).„Еднакво обичам да пиша и за деца, и за възрастни…“ – призна в „Артефир“ чешкият гост.

Мартин Вопенка е председател на Съюза на книжарите и книгоиздателите в република Чехия. Автор е на 21 книги – най-новата: „Любов по време на безсмъртие“. Носител е на най-високата литературна награда на Чехия – „Златен венец“. 

Вопенка не е типичният писател домосед. Той е пътешественик, участник в експедиции до Арктика и Хималаите. Твърди, че пише още от шестгодишен и даже университетската диплома на ядрен физик не успява да пречупи писателя у него.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

България и българската литература в очите на света

В "Нашият ден" гостуват Йоанна Елми , писател, журналист, авторка на един от най-превежданите български романи "Направени от вина", и Джорджа Спадони , преводачка от български на италиански език, превела Деян Енев, Радослав Бимбалов, Йоанна Елми, Тодор П. Тодоров, автор на книга за София през очите и думите на Георги Господинов, и организатор на..

публикувано на 18.09.25 в 11:20

Три книги по история на българското кино

Три книги по история на българското кино бяха представени в рамките на 43-тия фестивал на българския игрален филм “Златна роза” във Варна. Те обхващат периода от 1920 до 1940 година и припомнят, че българската филмова мисъл никога не е изоставала от световната. Книгите са реализирани като част от научно-изследователския проект “Кинокултура, изкуства..

публикувано на 18.09.25 в 11:15

София Щерева: 2025 е ключова година за НФК и българските творци

В рубриката "Темата на деня"  на БНР "Нашият ден" изпълнителният директор на Национален фонд "Култура" (НФК) София Щерева очерта основните параметри и предизвикателства пред Фонда за 2025 година, както и перспективите за следващия програмен период. Подкрепа за устойчиво развитие на културата Щерева подчерта, че НФК е едно от малкото места, откъдето..

публикувано на 18.09.25 в 09:56

Българското село в литературата – митове, фетиши, съдба

Професорът по нова и най-нова българска литература Антоанета Алипиева , която живее и преподава в Белград, Сърбия, разказва в "Нашият ден" за книгата си "ТКЗС в българската литература".  Изследването обхваща литературното отражение на съдбата на българското село в периода от 1945 година до ден-днешен. Проф. Алипиева разглежда митовете,..

публикувано на 18.09.25 в 09:27

Продължава турнето на Плевенската филхармония и маестро Йордан Камджалов

Продължава националното турне на Плевенската филхармония под диригентството на Йордан Камджалов във формата "Музикална магия 2". Кулминацията предстои на 6 октомври в зала "България". За дестинациите, които предстоят, и срещите с публиката по време на успешното класическо турне – разказва маестро Камджалов пред редактора Нина Цанева: 

публикувано на 18.09.25 в 09:09