Има ли смисъл да съсипваме хората, които обичаме, в името на таланта и вдъхновението? "Есен във Венеция" е документално-художествено издание за живота на Ърнест Хемингуей в Италия през 50-те години на ХХ век и срещата му с Адриана Иванчич – муза на последните му бляскави произведения. Италианският писател Андреа ди Робилант гостува в студиото на "Артефир", за да представи своята книга. Андреа ди Робилант не е бил снизходителен към Хемингуей.
"Това е проблемът на всички нарцисисти. Условията за живот на хората около тях са опасни. Много хора около Хемингуей са наранени от личността му, от егоцентризма му. Но пък е бил и изключително щедър към хората, които обича."
В едно писмо до Адриана Иванчич Хемингуей пише от Куба: "Работя добре, колкото мога, от гордост, за която се предполага, че е грях, но тя е едва ли не единствената ми добродетел."
"Смятам, че Хемингуей напълно е съзнавал колко е талантлив и колко недостатъци има като човек."
Действието се развива не само във Венеция – а в Куба, в Африка
"Аз съм журналист, репортер съм, обичам да разчепквам детайлите. Причината за многото подробности в книгата е, че имах много добър подложен материал. Хората в онези дни са пишели много писма. И в тези писма те влагат много интересни подробности от ежедневието си. А четвъртата съпруга на Хемингуей Мери си води и дневник, което дава още подробности за живота им."
Годините, описани в романа, са тези, в които Хемингуей преживява творческа криза след първите си известни произведения. Може би Венеция и срещата с Адриана Иванчич (венецианка с роднини от Далмация) стават причина да се родят великолепни произведения, едно от които е "Старецът и морето"?
"Моят подход е журналистически. Опитах се да разбера защо са се случвали тези неща. По това време Хемингуей е бил в творческа криза. От 10 години не е писал роман и не е харесвал начина си на писане. Без съмнение, влюбването в Адриана му е дало повторен импулс на творчеството му. Това не е мое обяснение. Това е обяснението на Хемингуей." – казва Андреа ди Робилант.
Много алкохол се лее в тази книга...
"Да... Прачичо ми – Карло ди Робилант – е бил добър приятел на Хемингуей – обичали да пийват заедно... и се напивали заедно. Пиянството на Карло е щастливо и затова Хемингуей е обичал да пие с него."
Хемингуей е бил много опитен в "договорките" и "търговските похвати", които използва при разговори с издателите. Читателите и почитателите винаги си представят, че авторите са нещо повече от човеци...
"Един от най-интересните епизоди в книгата е, когато Жан-Пол Сартр го посещава в Куба. Мери Хемингуей очаква страхотен разговор с великия философ. Но единственото нещо, за което двамата си говорят на вечерята, докато поглъщат шампанско на чудесната трапеза, е за техники за измъкването на повече пари от издателите си. Исках да покажа истинския Хемингуей. Той е бил съвестен данъкоплатец и маниак на тема данъци.
По същия начин е подхождал и към писането си. Имал е специален асистент, който брои написаните от него думи. Като пише много думи, е много щастлив. Подхожда към писането като към състезание, като към боксов мач. Хемингуей е бил страхотен редактор. Писал, преписвал, поправял, докато не постигне съвършенството."
Превод в ефир Ангелина Александрова
Дипломатът, филантроп и колекционер Гауденц Руф дари на Националната галерия произведения от личната си колекция. В изложбата "Изкуството да колекционираш време" са включени всичките творби от дарението. Експозицията показва 21 автори – 12 българи и 9 чужденци. Присъствието на автори от България, Сърбия и Черна гора говори за регионален..
Култовото предаване "И ловец съм, и рибар съм" тази неделя въвлича многобройната си вярна публика в интересен разговор за природата, за вечната тайна – и явна конкуренция между ловци и рибари, но и за литературата! Защото гост и събеседник е Лъчезар Воденичаров, познат на читателите си като Воден Чаиров. Ловец, рибар, кучкар, инженер, но и..
В рубриката "Културен отпечатък" на Terra Култура фаготистът Георги Шашиков сподели своята вдъхновяваща история – история, в която музиката не е просто професия, а съдба и начин на общуване. Макар и малко познат у нас, Шашиков е истинска звезда в Япония – страна, която вече близо две десетилетия нарича свой дом. Георги Шашиков започва..
"Озарена съм и благодарна за даровете, който се леят за мисията "Словото за Мир". Творческите проявления на Словото са наистина семена, които се множат, когато сме спокойни, добри и отворени за светлината във всеки човек" – с такива думи се обръща към приятелите си художничката Мира Копанаров. От 18 години тя живее и твори в Канада. "Много..
Той е най-превежданият и най-награждаваният извън България български писател – първият българин, носител на литературната награда "Международен Букър" за романа си "Времеубежище", преведен на английски от Анджела Родел. Той е Георги Господинов. Още с първата си стихосбирка е отличен с Националната награда за дебют "Южна пролет", а н егови..
От 21 до 30 юли продължава тазгодишното издание на Седмицата на италианската култура в Държавен културен институт "Културен център Двореца" в Балчик...
Тоталния разпад на обществения диалог, речевата агресия и върховенството на политическото клише коментират в предаването "Мрежата" д -р Антоанета..
Вече обмисляме 11-ото издание на нашия арт фестивал в Израел и дано да е под мирно небе – изрази надежда Весела Райчинова – журналист, продуцент, поетеса,..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg