„Най-добрата и най-изчерпателната книга до момента, посветена на масовите убийства на Ютьоя. За пореден път събитието оживя от плът и кръв. И за пореден път плаках... докато си припомнях“, казва писателят Карл Уве Кнаусгор за „Един от нас (един разказ за Норвегия)“ от Осне Сайерстад.
Норвежката писателка е позната от двете ѝ книги, преведени досега на български „Сто и един дни“ и „Кабулският книжар“. Писател и разследващ журналист от горещите точки на планетата, тя проследява събитията след атентата на Андреш Брайвик и съдебния процес срещу него, събира голямо количество документален материал и написва „Един от нас“. Сайерстад казва, че книгата е създадена „от разказите на другите“. Книга, която не може да остави читателя безразличен, защото бива въвлечен в живота на Брайвик още от зачеването му, като със свидетелства и документи детайлно се проследява неговото израстване и развитие.
В същото време Сайерстад разкрива и една непозната Норвегия с нейния политически и обществен живот, с нейните социални специфики, проследяват се действията на властите, на полицията, на хората преди и по време на атентата. Писателката успява по много деликатен начин да не се намесва директно, а да остави читателя сам да осмисли станалото, причините и последствията. Тя обаче не спестява неудобните истини за норвежкото общество.
Това е книга, която ни кара за осъзнаем днешния свят и да се замислим за възможността в едно подредено общество да се появи убиец като Брайвик. „Чрез тази книга желая да заздравя целостта на общността, от която бе откъснато едно парче“, пише в послеслова си авторката, която създава фондация „Един от нас“, в която отива цялата печалба от книгата, като средствата се използват за различни инициативи.
Книгата е преведена на български от Анюта Качева, чуйте я.
Снимки – commons.wikimedia.org, Black Flamingo
Третото събитие от новата поредица "По следите на изгубената поезия" в Литературния клуб на Столична библиотека е на 18 декември от 18:30 ч. Поредицата се представят автори, започнали творческия си път като поети, но след това преминали към друг жанр или жанрове, в които са се утвърдили. Този път гостува писател, чиято популярност се гради върху..
Тази година Венцислав Диков представи свои картини в Япония, Токио, под наслов "Институт за невъзможни неща", в галерия "Сан-Ай". Това е неговото трето посещение в "Страната на изгряващото слънце" – специално място, в което преоткрива себе си: "Кацнахме по залез и първото, което видях от Япония, след седем години, беше залезът над Фуджи-сан и огрени..
В редакция "Хумор и сатира" наистина обичаме да пътуваме, най-вече с въображението си, но и традиционно, например с влак. За нас и за всички като нас има кой да се погрижи, което може би е повод за радост. Чуйте информация за новото в придвижването с железниците у нас от 1 януари, а останалото слушайте всяка неделя след новините в 18 часа ...
"Формация "Артисти със сребро в косите" при САБ спретва на 19 декември артистична следобедна юбилейка, да си поюбилействаме, дето на 19 декември 1934 в 15 ч. се роди нашият човек Никола Петков – лице с образование, достижения в забавно-развлекателния сектор и нечакан имидж" – пише в симпатичната покана до "Артефир". Предаването представи преди време..
Днес, 17 декември, от 17,30 ч., в зала "Галерия" на Националния студентски дом - София е рециталът на лауреатите в десетото издание на Националния литературен конкурс на името на Георги Черняков – дългогодишен ментор на писателите студенти от някогашния литературен кабинет "Димчо Дебелянов". Ще бъде представен и сборникът "Гнездото. Том 2", включващ..
Обичам пица, харесвам италианския футбол, обожавам Венеция и Таормина; встрастен съм в мелодиката на Нино Рота и маестро Мориконе, имам лични истории със..
На 20 декември от 19.00 часа Симфоничният оркестър на Българското национално радио отново предлага на почитателите на високото изкуство програма, която..
Животът е движение от въпрос към отговор и… отново към въпрос. Може би затова, когато зрителите потърсят " Отговор на всички въпроси " в едноименния..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg