Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Римите на времето: нова българска пиеса "Анна. Допълнена реалност. Репетиция"

4
Снимка: Кайя Христова

Новата пиеса на Майя Праматарова ще се срещне след броени дни със софийската публика в столичната галерия Credo Bonum. Постановката е дело на режисьора Катя Петрова, сценографа Тита Димова-Вантек и актрисата Линда Русева, обединени около новата българска пиеса.

Къде свършва изкуството и къде започва животът? Това е един от въпросите, зададени в "Анна. Допълнена реалност. Репетиция". Текстът е вдъхновена от Сребърния век, от живота на Анна Ахматова, но диша с ритъма на нашето време, което се римува в главата на героинята със събития отпреди век. Вибрациите между между днес и преди създават едно общо поле на възторзи и падения, поезия, любов и смърт.



Да тръгнеш към нов текст е колкото рисковано, толкова и вдъхновяващо пътешествие за екипа, защото всеки участник има възможността да бъде първооткривател на свят, до който никой досега не се е докосвал.

Плакат: Мила Лозанова

"Тръгваш от чист лист хартия", както се изрази Линда Русева и нанасяш върху него своята представа за времето и героите. Катя Петрова и Тита Димова-Вантек коментират спецификите на алтернативните пространства, тяхната привлекателност, когато става дума за нова драматургия.

Екипността е едно от условията на работата на всеки независим проект и атмосферата на предаването възсъздава и духа на репетициите, които продължават до премиерните дати на 11, 13 и 17 ноември в София. Спектакълът е подкрепен от Национален фонд "Култура", както и от редица приятели и колеги.

Като добър знак за бъдещата премиера е включването на плаката към спектакъла, дело на Мила Лозанова, в колекцията от плакати, представени в галерия "Райко Алексиев",в рамките на 10-oто Триенале на сценичния плакат.

За повече подробности, чуйте звуковия файл.

Снимки: Кайя Христова

По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32