Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Грижата за превода от унгарски език

7
Унгарската преводаческа къща "Липтак" в Балатонфюред
Снимка: Силвия Чолева

Когато стане въпрос за ценността на преводачите и на превода въобще, се сещаме за думите на Нобеловия лауреат Жозе Сарамаго: "Писателите създават националните литератури, а преводачите създават световната литература. Без преводачите ние, писателите, бихме били осъдени да живеем затворени в собствения си език". За обмена между културите безспорно преводачите са най-важното звено.

Да се подпомага превода, да се полага специална грижа за него е в културната стратегия на Унгария от години. Резултат от това са голямото количество заглавия и автори, които вече трайно присъстват на българския книжен пазар и са обичани от читателите. За да ги има тези книги обаче, основна роля имат най-вече преводачите, но и издателите.

Поколенията преводачи се сменят, идват нови, но връзката между предишното и новото поколение е изключително важна.  Как това се случва в Унгарската преводаческа къща в Балатонфюред, Унгария ще научите от Петер Рац – поет и президент на фондацията, която управлява къщата за преводачи. 

Защо се нарича къща "Липтак" и каква е ролята на семинарите, които организира там преводачката Светла Кьосева? Какво мислят за превода участничките в тазгодишния семинар по превод на унгарска поезия, който се състоя между 27 февруари и 4 март?  

Чуйте предаването "Какво се случва".





Снимки – Силвия Чолева 

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
„Противоотрова“ на режисьора Джеймс Джоунс

Рубриката "Двигателят на истината" на София филм фест противодейства на дезинформацията

29-ият София филм фест за първи път представя специална програма от филми и дискусии, озаглавена "Двигателят на истината". Партньор е Британският съвет в България. Основната тема е противодействие на дезинформацията и насърчаване на социалното сближаване в Централна и Източна Европа. Целта на инициативата е да развива критично мислене и да..

публикувано на 13.03.25 в 16:10
Димитър Еленов

Да срещнеш Еленов – с много, много любов

В епизод 582 "Трамвай по желание" прави поклон пред паметта на забележителния театрален творец Димитър Еленов. Може би най-впечатляващият паметник на големия актьор, режисьор и педагог е изданието "Свободен, по-свободен, Димитър", подготвено и осъществено от съпругата му Розита Еленова. Успоредно с книжното издание се появи и..

публикувано на 13.03.25 в 15:55
Адам Ръдърфорд

Само три милиона разлики уникалност

Книгата на Адам Ръдърфорд "Кратка история на всички, които някога са живели" е преразказаната от информацията в нашите гени човешка история. Тя отговаря на много въпроси, обединени от самия автор Ръдърфорд около две теми: Как се озовахме тук? Кои сме сега? Генетиката на човека е онова наследство, което никой, дори при много пагубно лекомислие, не..

публикувано на 13.03.25 в 14:00
Катрин Томова

Катрин Томова: Моето убежище е много сигурно и пъстро

Художничката Катрин Томова , която неотдавна откри "(Не)Възможните убежища" – своята ретроспективна изложба на "Шипка" 6 – СБХ, е гост в "Нашият ден". През годините Томова показва над 20 самостоятелни изложби у нас и в чужбина. Има участия и в международни изложби – Есенен салон в Париж (1989 – 1991), "Арвест Експо" в Ереван, Армения (2018),..

публикувано на 13.03.25 в 10:25

"Плът" – сценаристкият филм на Димитър Стоянович

Сценарист пише за себе си като режисьор, така определя процеса по създаване на филма "Плът" Димитър Стоянович. Режисьорският му дебют е един от три български филма, селектирани за международния конкурс на 29-ия София филм фест. В него именно плътта, незаобиколимата човешка плът, казва последната си дума. Прави го в една история за известната..

публикувано на 13.03.25 в 10:15