Сборникът с разкази на Деян Енев "Circus Bulgaria" беше отличен с наградата "Полски Кот" за най-добра славянска книга, преведена и издадена на италиански език. Книгата съдържа сбор от разкази на писателя и е издадена на английски и на немски език, преди да достигне и до италианските читатели. В "Нашият ден" преводачът на сборника Джорджа Спадони споделя със слушателите повече за живота на българската литература в Италия.
Спадони разказва за наградата "Полски Кот", която се връчва от асоциация, базирана вече от десет години в Торино. Асоциацията е създадена от хора, които се занимават с полски език, но разширява интересите си върху славянската езикова група. Наградата "Полски Кот" се връчва не само за добър превод, но и за принос на издателството като посредник между дадена книга и читателите. Сборникът "Circus Bulgaria" е издаден и промотиран от издателската къща "Ботега Еранте Едициони".
В момента Спадони работи върху превода на романа "Остайница" от Рене Карабаш. Работата ѝ въздейства емоционално, което обещава, че книгата ще звучи убедително на италиански език. Следващата книга, която ще преведе, е романът "Екстазис" на Радослав Бимбалов, споделя Спадони. Тя изразява и надежда да получи възможността да работи и върху книгата "Направени от вина" на Йоанна Елми.
По думите на преводача в Италия има интерес към българската литература от страна на хора, които вече се интересуват от Източна Европа и Балканите. Досега са липсвали български литературни примери, но вече има търсене и предлагане. Важно е тези книги да стигат до читателите и за това е нужна конкретна промоция и дейност от страна на издателите, казва Спадони.
Пожелаваме още много успехи на българската литература на италиански език!
Целия разговор чуйте в звуковия файл:Третото събитие от новата поредица "По следите на изгубената поезия" в Литературния клуб на Столична библиотека е на 18 декември от 18:30 ч. Поредицата се представят автори, започнали творческия си път като поети, но след това преминали към друг жанр или жанрове, в които са се утвърдили. Този път гостува писател, чиято популярност се гради върху..
Тази година Венцислав Диков представи свои картини в Япония, Токио, под наслов "Институт за невъзможни неща", в галерия "Сан-Ай". Това е неговото трето посещение в "Страната на изгряващото слънце" – специално място, в което преоткрива себе си: "Кацнахме по залез и първото, което видях от Япония, след седем години, беше залезът над Фуджи-сан и огрени..
В редакция "Хумор и сатира" наистина обичаме да пътуваме, най-вече с въображението си, но и традиционно, например с влак. За нас и за всички като нас има кой да се погрижи, което може би е повод за радост. Чуйте информация за новото в придвижването с железниците у нас от 1 януари, а останалото слушайте всяка неделя след новините в 18 часа ...
"Формация "Артисти със сребро в косите" при САБ спретва на 19 декември артистична следобедна юбилейка, да си поюбилействаме, дето на 19 декември 1934 в 15 ч. се роди нашият човек Никола Петков – лице с образование, достижения в забавно-развлекателния сектор и нечакан имидж" – пише в симпатичната покана до "Артефир". Предаването представи преди време..
Днес, 17 декември, от 17,30 ч., в зала "Галерия" на Националния студентски дом - София е рециталът на лауреатите в десетото издание на Националния литературен конкурс на името на Георги Черняков – дългогодишен ментор на писателите студенти от някогашния литературен кабинет "Димчо Дебелянов". Ще бъде представен и сборникът "Гнездото. Том 2", включващ..
Обичам пица, харесвам италианския футбол, обожавам Венеция и Таормина; встрастен съм в мелодиката на Нино Рота и маестро Мориконе, имам лични истории със..
Животът е движение от въпрос към отговор и… отново към въпрос. Може би затова, когато зрителите потърсят " Отговор на всички въпроси " в едноименния..
На 20 декември от 19.00 часа Симфоничният оркестър на Българското национално радио отново предлага на почитателите на високото изкуство програма, която..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg