Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Остап Сливинский: Културата не може да спре във време на война

Остап Сливинский
Снимка: Wikipedia

Той е славист, поет, преподавател, преводач от български на украински език, общественик и член на УС на украинския ПЕН център. На телефонната линия на "Нашият ден" директно от Киев се включва Остап Сливинский, за да говори за поезията, преводите, ситуацията в Украйна и спасението на езика.

Дело на Сливинский са преводите на украински език на едни от най-значимите съвременни български писатели – Георги Господинов, Алек Попов, Марин Бодаков, Иван Радоев, Силвия Чолева и др.

Като поет Сливинский е познат на българските читатели със стихосбирката "Закуска на тревата", която излезе у нас през 2020 година в превод на Райна Камберова.

Гостът разказва как в родния му град, който се намира в близост до границата с Полша, се заражда интересът му към славистиката и особено към тогава непознатия за него български език.

Във връзка с военния конфликт между Украйна и Русия Сливинский казва: "Войната в момента се движи в две посоки. Както знаете, част от Курската област е завзета от украинските сили и напрегнато следим какво става там. Точно този специфичен фронт се намира във фокуса на световното внимание. От една страна, това е добре, защото то дава на Украйна допълнителни аргументи при потенциални преговори. От друга страна, сянка върху тези успехи на украинските сили в Курска област хвърлят продължаващите руски атаки в Донецка област на Украйна."

На българския книжен пазар предстои да излезе втора книга на Сливинский, посветена на войната.

"Културата не може да спре във време на война. Тя трябва да се променя, да усвоява нови роли, но не може да умре. Това е нещото, което агресорите очакват от нас – да спрем да правим култура", заявява Сливинский.

Сливинский вече има ясни планове върху кои български произведения ще работи като преводач. Теодора Димова и Яна Букова са българските писателки, с чиито романи украинските читатели ще се срещнат скоро.

Целия разговор чуйте в звуковия файл: 



По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Музика, планини и България

"Семейно радио" излъчва от Художествената галерия "Проф. Васил Захариев" в Самоков по време на Международния джаз фестивал "Д-р Емил Илиев", който се провежда в Боровец от 1 до 6 август. Събеседници в подвижното студио на БНР са: кметът на община Самоков инж. Ангел Джоргов със съпругата си Любослава, директорът на фестивала д-р Таня Илиева с дъщеря..

публикувано на 02.08.25 в 16:11

За съблазните и още нещо

В редакция "Хумор и сатира" сме готови на почти всичко само и само някой нещо да научи, та да сполучи. Има и хора, които са готови да отидат отвъд това "почти", за тях и за много друго ще разкажем в неделя (3 август) веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: • Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос",..

публикувано на 02.08.25 в 10:35

Фондация "Елизабет Костова" – отворените врати към литературата

Фондацията е основана през 2007 година от американската писателка Елизабет Костова заедно със Светлозар Желев. Оттогава дейността ѝ се разширява в посока на запознаване на света със съвременните български автори и техните творби чрез преводи и издаване, иницииране на международен обмен и сътрудничество между писатели с възможности за творческото им..

публикувано на 02.08.25 в 09:05

Сюзан Зонтаг и образите на болестта

"Болестта е нощта на живота, тежко поданство. Всички имаме по рождение двойно гражданство: в царството на здравите и в царството на болните. И макар че предпочитаме да си служим само с по-добрия паспорт, всеки рано или късно е принуден поне за кратко да се легитимира като поданик на другото царство", пише – както я нарича "Ню Йорк Таймс – "тъмната..

публикувано на 01.08.25 в 17:10

За животните и хората в "Хумор и сатира"

В литературния салон на "Хумор и сатира" този път сме подготвили изключително разнообразна колекция текстове. От Вазов и Чудомир, от Чапек и Мрожек. Истинска наслада за душата! Ироничния, цветен език на Вазов, парадоксалната образност на Чапек, абсурдния хумор на Мрожек – всичкото това удоволствие е обединено от темата за животните в света на..

публикувано на 01.08.25 в 16:20