Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Шекспир в новия превод: Поглед към пиесата "Венецианският търговец"

| обновено на 21.02.25 в 13:33
Проф. Шурбанов в библиотеката на Софийския университет
Снимка: личен архив

Постановката на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир, представена на сцената на Народния театър "Иван Вазов" под режисурата на Явор Гърдев, предлага задълбочен и актуален поглед върху класическата пиеса. Този спектакъл, съчетаващ модерна визия и уважение към оригиналния текст, е подплатен с нов превод, създаден от проф. Александър Шурбанов.

Проф. Шурбанов споделя, че при превода си се е стремил да остане верен на стилистиката и поетичността на Шекспировия език. Той подчертава значението на ритмичната структура и нюансите на оригиналния текст, отбелязвайки, че "осъвременяването на текста е работа на режисьора". Преводът не просто предава смисъла на репликите, а също така запазва ритъма и емоционалната им сила, което е от съществено значение за разбирането на пиесата в театралната зала.

Режисьорът Явор Гърдев от своя страна акцентира върху актуалността на темите, заложени в пиесата, като разглежда сблъсъка на култури и идентичности в съвременен контекст. Според него конфликтите във "Венецианският търговец" не могат да бъдат сведени само до етнически или религиозни различия – те са по-дълбоки, произтичащи от "природен плам" – израз, който проф. Шурбанов използва в своя превод.

В звуков запис, създаден от писателя и драматург Георги Тенев, проф. Шурбанов разсъждава върху значението на поетичния език в ренесансовите пиеси. Той подчертава, че често в театъра не се разбира разликата между прозаичните и стихотворните текстове, а това е съществено за разкриването на смисъла. "Смисълът е в самата постройка на езика – стихът създава акцентите, той създава логическите ударения вътре", отбелязва той и изразява задоволство от факта, че Явор Гърдев напълно осъзнава тази особеност на драматургията на Шекспир.

Слушайте!

Писателят, драматургът и режисьорът Георги Тенев сподели в ефира на „Нашият ден“ своето мнение относно критическия отзвук на спектакъла "Венецианският търговец". Той подчерта важността на критиката като неотменна част от всяко изкуство – отражение на творческия процес и двигател на неговото развитие.

Значението на професионалната критика

Тенев наблегна на това,  че без сериозна, професионална критическа оценка, изкуството не може да се развива. За него критиката е не само анализ на творбата, но и ключов инструмент за осветяване на силните и слабите й страни. Според него, в днешно време и театралната, и кино критиката са в известен упадък – явление, което не е типично само за България, а се наблюдава и в световен мащаб.

„Венецианският търговец“ – нещо повече от театрален успех

Според него внимание заслужава фактът, че спектакълът е отличен с три номинации на предстоящите награди ИКАР, включително две от най-централните категории – за водеща мъжка роля (Самуел Финци) и за режисура. За Тенев това е знак, че става въпрос за нещо повече от просто успешен театрален проект. 

В контекста на представения спектакъл, Тенев разкрива по-широк социален коментар – почти всяка съвременна институция или явление в нашето общество изглежда действа в противовес на девиза „Съединението прави силата“, който нашият герб носи. Вместо да се обединяваме, ние сме постоянно разединени. Той споделя, че "високата драматургия, която в продължение на векове е осветлявала европейската култура и цивилизация, отново трябва да ни бъде на помощ". 

Слушайте!

По публикацията работи: Зоя Димитрова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Магичните пейзажи и интериори на Алберт Хаджиганев

В галерия "Астри" за трети път Алберт Хаджиганев представя своя живопис – пейзажи и интериори. Изложбата е в два цикъла: "Моят дом" – интериори от дома и ателието му в Нормандия и пейзажите му от тази магична част на Франция, някои от които се показват за първи път тук. Галеристката Вихра Пешева пише за житейския му и творчески път: "Когато през..

публикувано на 03.04.25 в 17:35
Динко Стоев

Новият ужас в картините на Динко Стоев

Динко Стоев за четвърти път представя своя изложба в пространството на галерия "Стубел". Това са творби от последните няколко години, обединени тематично в няколко поредици – "Захапка“, "Пилинг“, "Катерушки“, "Летящи найлони“. В тях отново се срещаме с таланта на художника да внушава "новия ужас", ако перифразираме Константин Павлов и стихотворението..

публикувано на 03.04.25 в 16:28

Три поколения немски художници в "Риволи"

Столичната галерия за модерно градско изкуство "Риволи" представя изложбата "Три поколения немски художници" и кани ценителите на съвременното изкуство на едно пътешествие през времето с произведенията на три поколения визионери, чиито произведения носят духа на своето време. Експозицията обединява класическа прецизност, модернистична експресия и..

публикувано на 03.04.25 в 16:20

Нова литература, нови възможности: Как младежите променят литературната сцена

"Младежки Литературен вестник" е нова и обещаваща инициатива, която събира млади хора, за да творят и да изразяват своите възприятия за съвременната литература и критика. В разговора, проведен в ефира на предаването "Нашият ден", четирима ученици от различни гимназии споделиха своите впечатления и виждания относно литературата, литературната критика..

обновено на 03.04.25 в 13:52
Искра Джанабетска

Силата на детската литература: Месецът на книгите и новите послания

Във връзка с Месеца на книгите, организиран от Асоциация "Българска книга", започнал на 2 април – Световния ден на детската книга, и продължаващ до 23 април – Световния ден на книгата, Искра Джанабетска , директор на Софийския международен литературен фестивал за деца и младежи и на платформата "Книговище", сподели своите мисли за значението на..

обновено на 03.04.25 в 12:19