Мари Врина-Николов е носителката за 2021 г. на наградата за превод „Етиен Доле“, присъждана от Сорбоната. „Това е чест и за българската литература“, написа във Фейсбук българският писател Георги Господинов.
Той посочва, че Мари Врина е една от най-големите преводачи-българисти, познавачи на българската литература. Тя е и автор на книги върху теорията и практиката на превода. Наградата, учредена на името на Етиен Доле, велик хуманист от XVI век, преводач и автор на първия трактат за превода на френски език, има за цел да привлече общественото внимание към приноса на превода за културата и знанието.
Наградата се връчва ежегодно в Сорбоната на 30 септември по случай Световния ден на превода.
На 1 юли 2025 г. Държавна опера – Стара Загора отбеляза столетен юбилей. В програмата, посветена на 100-годишнината, първата извънстолична оперна трупа у нас заложи десет премиери, спектакли на Детско-юношеската студия за опера и балет, репертоарни..
Траен е интересът към родните висши училища сред младите хора с български произход от чужбина, кандидатстващи в тях по постановление №103 на Министерския съвет от 1993 г. Постановлението урежда преференциални условия за наши сънародници от диаспорите,..
Десет европейски университета ще представят научната си програма "Живописна България. Български литературни маршрути" в родопското село Хухла, а учени от Анкара и Варшава вземат специално участие в тазгодишното издание на културния фестивал "Мистериите..
Български творци разказват легендата за американската актриса и певица Ърта Кит в кабаретен спектакъл. "Обсебена от Ърта" обединява в себе си музика на..