Поздрав за Бабинден отправи българското Генералнот консулство в Ню Йорк.
„Ролята на българските баби е особено видна и в отглеждането на българските деца дори и в САЩ. Освен неизмерима помощ в грижата за децата, те са и най-важните им учители на български език и традиции“, се казва в публикацията във фейсбук.
„В САЩ е популярен изразът „It takes a village to raise a child”, който може да се преведе свободно на български като "Нужно е цяло село хора, за да образоваш и възпиташ едно дете“. Отчитайки нашите народопсихология и традиции следва да адаптираме превода, като отчетем ролята на институцията „баба“, например: "Нужно е цяло село хора и/или баба, за да образоваш и възпиташ едно дете“, пише още в поздрава на Генералното ни консулство за Бабинден.
Швейцария или, ако трябва да бъдем исторически и географски коректни, Швейцарската конфедерация е една от по-малките централно европейски държави на Стария континент. Състои се от двадесет и шест кантона с население около 9 милиона души, според..
На 27 октомври посланикът на България в Белград Петко Дойков проведе прощална среща с президента на Сърбия Александър Вучич, съобщиха от българското дипломатическото представителство в Сърбия. По време на срещата бе направен преглед на двустранния..
"Защитата на правата и грижите за българските общности зад граница са основополагащи в българската външна политика", каза президентът Румен Радев на среща с българската общност в Рияд. Той отговори на въпросите на българите, работещи и живеещи в Саудитска..
От 14 до 17 ноември в Будапеща се провежда работна среща по проекта "Дигитална трансформация в обучението по БЕЛ (Уча БЕЛ 4.0)" , осъществяващ се по..
Дните на царобрадската сушеница, наричана отвъд границата "шушеница", привлякоха в почивните дни българи от различни краища на Западна България към съседен..