Ще оцелее ли художественият превод във времена на маргинализиране на литературата? "Преводачите имат нужда от трибуна винаги, защото те са едно звено между културите и този мост, които ни свързва и по който се опитваме някак си да минаваме от..
След близо четвърт век отсъствие България се завръща на Международния панаир на книгата в Лайпциг, Германия, който започва днес и ще продължи до 30 април. Последното участие на България е било през 1999 г., когато страната ни беше фокус на Панаира . В..
На 16 януари 2023 г. в медиите е било публикувано отворено писмо от преводачи на художествена литература у нас, които споделят за проблеми в бранша, чието решаване е крайно необходимо и не търпи отлагане. За мерките, които трябва да се вземат и за..
Напусна ни Михаил Михайлов, брилянтен преводач и журналист от испанската редакция на Радио България. Неговите преводи и ефирно присъствие ще продължат да бъдат еталон за висок професионализъм и отлично владеене на езика на Сервантес...
Изминаващата година беше добра за литературния превод – от и на български език . Това е особено хубаво за българските автори и за читателите, които нямат познания и достъп до книги на нашия „малък“ език. Това отбеляза пред Радио София Яна..
Почетком децембра ове године најпревођенији бугарски писац Георги Господинов је покренуо своју „малу личну кампању“ „Поклони књигу за Божић“. Већ 15 година аутор књига „Природни роман“, „Физика туге“ и „Временско склониште“ нас подсећа на гест који је..
Дали професионалните преводачи изпълняват своята мисия? Преводаческата дейност се смята за най-трудната, защото за нея се изискват творческа мисъл и въображение. За разлика от другите видове преводи, при художествената литература трябва не просто да се..
Български пощи възобновяват приемането и изплащането на вътрешните парични преводи – обикновени и експресни. Списък на пощенските станции, в които могат да се приемат и изплащат парични преводи е публикуван на сайта на дружеството -..
Книжка с номер 28 на списание „Славянски диалози” е специална – тя напомня за навършилите се 120 години от рождението на чешкия хуманист и поет Ярослав Сайферт (1901-1986 г.). За него популярният драматург и политик Вацлав Хавел пише през 1984 г.:..
Осемнадесет стихотворения от стихосбирката „Обича ме, не ме обича“ на поета Дамян Дамянов бяха преведени и озвучени на китайски език в електронна книга от китайската доброволка Ли Юнхан. От две години тя преподава китайски език и култура в..