Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Ейлиш ни Гуивна: В разказа трябва да има език, който работи

Ирландската писателка, чието внуче е наполовина българче, издава първа своя книга у нас

4
Ейлиш ни Гуивна
Снимка: Личен архив

„Ирландия има голяма традиция на устния разказ и сякаш това, което е част от националния характер и националната специфика, желанието за себеизразяване чрез разказ, разказването на истории продължава да вдъхновява младите хора и да ги кара да искат да стават писатели.“ Това каза в специално интервю за предаването „Графити по въздуха“ ирландската авторка Ейлиш ни Гуивна, която вече има своята първа книга и на българския книжен пазар.
      

„В началото на всеки един проект трябва да има личен момент и тук също има такъв личен момент. В продължение вече на няколко години Ейлиш учи български в „Тринити колидж“ в Дъблин. Аз това й преподавам – български, литература, култура и кино. Нейната вярност на тази кауза, бидейки известна писателка от първия ешелон на ирландската литература, да посвети от толкова ценното си време на изучаването на българския език, за мен това беше забележителен факт. Тогава се запознах и с разказите й, които ме очароваха с изключителната си класа“, разказа преводачът на книгата Димитър Камбуров.

„Отдавна съм фен на ирландската школа в късия разказ. Тя е въплъщение на една вече много здраво установена ирландска традиция и реших, че искам нейните разкази на български.“

Идеята покълнала и книгата „Литературен обяд и други разкази“ вече е факт.

„Вече четири години съм свързана с България, защото моят син се ожени за българка, имам внук българче. Така започна моята връзка с България. Оттогава се появи тази идея. В „Тринити колидж“ има възможност да се изучава български и аз реших да го направя.“

Според Камбуров, в писането на Ейлиш ни Гуивна се откриват „изключително богатство, финес, елегантност на фразата“.

Запитана кое е най-ценното в един разказ, ирландската авторка каза, че „в разказа трябва да има език, който да работи“, но също така „разказът трябва да носи история, да разказва история“.

Ирландската писателка споделя и наблюденията си за основния вододел между писането на изток и на запад. По думите й, авторите в Източна Европа са много по-ангажирани с политическите проблеми на света и на страните си, докато за западните автори – и в Ирландия, и в САЩ във фокус е индивидът, неговият живот, психология, емоции.

Фактът, че за Ирландия се мисли като за „литературна страна“ може да бъде досаден, смята Ейлиш ни Гуивна. „Особено когато големите имена на ирландската литература от миналото като Джойс или Йейтс се превърнат в туристическа атракция. Но е факт, че живеем в среда на интензивен литературен живот, който е висококачествен.“

Много млади хора искат да бъдат писатели и много хора пишат в Ирландия. Има и много действащи университетски програми за творческо писане, които са постоянно запълнени, отбеляза още Гуивна, според която в страната има голяма конкуренция сред пишещите.

„Няма много пари в литературата. Само неколцина международно известни звезди могат да живеят единствено от писането си. Но дори те преподават допълнително в университет. И става все по-трудно. Книгите се продават, но не в огромни тиражи. Както казва северноирландския ми издател в Белфаст, ако книгата се продаде в 4-хиляден тираж, това вече е успех.“

„Онова, за което най-много се тревожим в Ирландия днес е хаотичният Брекзит, объркана ситуация, в която ние нищо не можем да направим. Друг проблем, който безспорно ни занимава, е проблемът със САЩ и Тръмп. Но най-съществени за нашия свят са климатичните промени. Защото нито Брекзит, нито Америка на Тръмп биха имали каквото и да било значение, ако светът не съществува. Но политиката работи винаги за днес и утре, за скорошните избори, докато тази тема е дългосрочна, с мислене отвъд 50 години и нататък.“

Преди време Ейлиш ни Гуивна е писала роман, посветен на ядрената опасност. Чувства се автор, ангажиран с проблемите на съвременна Ирландия, но изтъква, че главната й грижа е да прави изкуство, да напише добри и силни разкази.

Обичам да пиша, признава още Ейлиш ни Гуивна и добавя, че не разбира онези писатели, които сравняват писането с агония и с това „да изкараш кръв от камък“. 

Цялото интервю е в звуковия файл.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
Аспарух Лешников

Нова книга за Аспарух Лешников излиза в началото на 2025-а

Новата книга "Целувам ви, Аспарух Лешников" ще излезе от печат в началото на новата година. Автор е д-р Веселина Узунова. Тя е ползвала семейния архив, предоставен от внучката на известния певец - Джесика Лешников, която живее в Лондон и е оперна певица.   Когато четете книжката, ще имате възможност и да слушате известните шлагери на Аспарух..

публикувано на 02.12.24 в 10:07
Константин Анастасов - художник

Константин Анастасов: Изкуството е най-добрата дипломация

Гост в рубриката „Горещо сърце“ е пазарджишкият художник Константин Анастасов.   Неговото много спектърно творчество провокира различна публика, включително и детската, която го дарява с много емоции и непринуденост.   Константин Анастасов е носител на таз годишната национална награда на СБХ в раздел карикатура.  Той е автор на много творчески и..

публикувано на 01.12.24 в 08:09
Кирил Маричков

Средновековно невъзможен? Хамлет в омагьосания замък (втора част)

"Изотопия" се размечта не просто за Ден на будителите, а за цял месец (защо не и повече), в който да се срещаме с хората, превърнали се в будната ни национална съвест . Средновековно невъзможен? Хамлет в омагьосания замък (първа част) Сред тях е Кирил Маричков , а и всички познати и непознати нему, с които..

публикувано на 22.11.24 в 19:55
Кирил Маричков

Средновековно невъзможен? Хамлет в омагьосания замък (първа част)

Вярващите са убедени, че 40 дни след смъртта душата на покойника е сред нас, едва след това отлита към отвъдното. На този специален ден за помен християните подават храна и дарове, раздават и дрехите на мъртвия. Всичко дадено ще му се намери на оня свят. "Изотопия" поднася на Кирил Маричков спомените и емоциите на..

публикувано на 20.11.24 в 16:38
Наталия Георгиева

Наталия Георгиева се е посветила на читалището в село Гурково

В рубриката „Горещо сърце“ отиваме в балчишкото село Гурково, където ни отвежда кореспондентът ни в Добрич Мая Райнова. Там тя се срещна с председателя на читалище „Свобода“ Наталия Георгиева, която родом е от Велико Търново, но след години в чужбина решава не просто да се завърне в България, а да се премести близо до морето.  "Човекът, който..

публикувано на 17.11.24 в 06:24

Омайващата Юркие Фейзи предава на хората позитивния си дух

Юркие Фейзи вдъхновява всеки, който я познава. Вярва, че винаги има път и надежда. Все още никой не е открил лек за лупуса, с който е принудена да живее, но вярва, че хората сами могат да се справят с всичко, стига да имат воля и любов към себе си. Това е най-важното нещо, на което се е научила от лупуса. "Да обичам повече себе си и когато..

публикувано на 10.11.24 в 08:14
Йордан Караджов

Данчо Караджов: Националното радио е в основата на успеха на "Сигнал"

"Националното радио , без никакво притеснение мога да кажа, че е в основата на успеха на "Сигнал", каза Йордан Караджов пред "Нощен хоризонт". "Да те жадувам", "Може би", "Сбогом", "Липсваш ми" са само няколко заглавия, които вече 46 години пренасят поколенията в свят на рок емоция и дълбоки спомени , създадени от музиката на "Сигнал"...

публикувано на 07.11.24 в 14:55