„Може да се каже, че съм записвала моите малки човешки прозрения по моя път. Стиховете аз ги виждам като вид моя духовна биография – как душата ми се е развивала и какво е откривала по пътя си. Докато разказите… аз доста време се съпротивлявах на прозата, защо си казвах: „Защо да разказвам моите истории? Всеки си има своите истории и те са толкова много. За какво са му нужни моите?“ Но много хора ме подтикваха да го направя. И аз си казах: „За къде ще ги нося тези мои истории? Те са се случили тук, в този живот, и аз трябва да ги оставя в този живот, преди да си замина от него“, сподели Свежа Дачева.
В основата си всеки писател е съзерцател – на нещата, които вижда и усеща, и за прозренията, до които достига, вярва Свежа Дачева, която признава, че е много самокритична.
Респект към думите
„Изпитвам огромно уважение към празния лист, към дървото, от което идва празният лист и също така имам много голям респект към думата. Смятам, че ние сме много отговорни за думите, които казваме и не трябва да злоупотребяваме с дар словото, което сме получили.“
Думите също могат да замърсят околната среда, ако са произнасяни произволно, безотговорно и безсмислено, казва още Свежа Дачева, която не определя себе си като писател или поет, а като човек, който пише или който записва.
Дачева е живяла в Истанбул и Рим със статут на невъзвращенец – транзитен политически емигрант. От 1988 г. се установява в град Стрьомстад, на западния бряг на Швеция, на границата с Норвегия.
Да преведеш приказки от Стриндберг
Има аспирантура в Института за славянски езици в Гьотеборг и докторска степен по етнология от Нов български университет в София. Занимава се с научна работа в областта на фолклористиката, етнологията, митологията и социологията. Превежда художествена литература от шведски на български език. Нейни са преводите на „Скандинавски приказки“, „Приказки" от Аугуст Стриндберг, които представят драматурга в непозната светлина.
Дачева е съставител и преводач в съавторство с дъщерите си на „Антология на шведската поезия“, представяща 73 автори. В продължение на няколко години пише единствения засега Шведско-български и българо-шведски речник, който вече има няколко издания.
Речник се създава много трудно. Никога не съм мислела, че ще пиша речник, но имаше нужда от такъв, разказа още Свежа Дачева, която е учила шведски чрез руски, а речника определя като „изстрадан“. Две от стихосбирките й са преведени на шведски език. Една от тях носи заглавието „Някога тук е имало море“.
Приказките като част от живота
Свежа Дачева изследва приказния тип за доброто и лошото момиче в евро-азиатския приказен модел. „Една битова приказка на повърхността, но в своята дълбочина се оказва разказ за инициация на младо момиче в живота на възрастните. Винаги съм обичала приказките. Те са били част от живота ми – като магия, като съм била дете, като страст като учен. Философията на приказките е много впечатляваща.“
Дачева е била е общински съветник в местната управа на Стрьомстад в продължение на 15 години. Към Народния университет е консултант по въпросите на заетостта, където работи с мигранти. За пет години е била настойник на близо 50 деца, преживели война и достигнали до Швеция като непридружавани лица.
Дивата природа в града
В Швеция има пиетет към природата и никой не е забравил, че сме част от нея и че зависим от нея, подчерта още Дачева.
„Красотата на природата е нещо, което говори на всеки швед много силно. Те се гордеят със своята природа и я пазят. Ако видите моя малък град – там всичко е застроено на квартали, като някои от кварталите се намират на 25 км от центъра. Между тях си има абсолютно дива природа – гора, елени, сърни изяждат на хората ябълките, диви зайци. Хората съжителстват с природата.“
В Стрьомстад живеят около 14 хиляди души, но идват много туристи и летовници от столицата Стокхолм, норвежците пък идват целогодишно.
Други любопитни подробности за съвременния живот в Швеция и за пътя, отвел Свежа Дачева там - чуйте в звуковия файл."Изотопия" се размечта не просто за Ден на будителите, а за цял месец (защо не и повече), в който да се срещаме с хората, превърнали се в будната ни национална съвест . Средновековно невъзможен? Хамлет в омагьосания замък (първа част) Сред тях е Кирил Маричков , а и всички познати и непознати нему, с които..
Вярващите са убедени, че 40 дни след смъртта душата на покойника е сред нас, едва след това отлита към отвъдното. На този специален ден за помен християните подават храна и дарове, раздават и дрехите на мъртвия. Всичко дадено ще му се намери на оня свят. "Изотопия" поднася на Кирил Маричков спомените и емоциите на..
В рубриката „Горещо сърце“ отиваме в балчишкото село Гурково, където ни отвежда кореспондентът ни в Добрич Мая Райнова. Там тя се срещна с председателя на читалище „Свобода“ Наталия Георгиева, която родом е от Велико Търново, но след години в чужбина решава не просто да се завърне в България, а да се премести близо до морето. "Човекът, който..
Юркие Фейзи вдъхновява всеки, който я познава. Вярва, че винаги има път и надежда. Все още никой не е открил лек за лупуса, с който е принудена да живее, но вярва, че хората сами могат да се справят с всичко, стига да имат воля и любов към себе си. Това е най-важното нещо, на което се е научила от лупуса. "Да обичам повече себе си и когато..
"Националното радио , без никакво притеснение мога да кажа, че е в основата на успеха на "Сигнал", каза Йордан Караджов пред "Нощен хоризонт". "Да те жадувам", "Може би", "Сбогом", "Липсваш ми" са само няколко заглавия, които вече 46 години пренасят поколенията в свят на рок емоция и дълбоки спомени , създадени от музиката на "Сигнал"...
"Когато отидете в космоса…." директорът на НАСА Бил Нелсън се срещна с ученици и студенти . Посещението на Нелсън у нас беше част от европейската му обиколка. Защо НАСА се връща на Луната след 50 години? Как го прави с почти три пъти по-малък бюджет от преди. И дали войната в Украйна би била пагубна за отношенията между космическите сили? Много..
Вирусологът професор Радка Аргирова е потомствен лекар. Успява ли да се справи в живота с вирусите? "Вирусите са най-голямото предизвикателство за мен. Те ме карат непрекъснато да чета, да уча, да съм нащрек. Трябва винаги да бъда във висша форма. Първо, защото никога не знаеш точно кога какъв вирус ще се появи. Второ, точно кога кой..
" Ако приемем, че съдебната система е един камион с ябълки, в него има едно буре гнили ябълки - хора, податливи на корупция, които се ползват от..
В Плевен откриват Празника на пчелните продукти. Пчелари от областта ще предложат в специалните шатри пред зала "Катя Попова" мед, пчелни продукти,..
В посолството на България в Лондон професор Бетани Хюз представи откъси от новата си серия по BBC - Wonders of Bulgaria – "Съкровищата на България"...