"Ще бъда сама. Децата заминаха за България. През скайп поддържам връзка с внука и дъщеря ми. Ще почина по празниците и след това - отново на работа. Ще си направя баница и нещо меснато."
Надя е една от тези, които остават на Острова. Много са тези, които поеха обратно за България, въпреки очакваните трудности с транспорта и задължителна карантина на връщане. Подобно на много български на Острова Надя работи като чистачка и въпреки ограниченията има доста работа около празниците.
Светльо пък работи в строителството. Той се премести преди около половин година от Лондон в Шотландия:
"Ще прекараме празниците в тесен кръг, сами - с децата и съпругата ми. След преместването все още нямаме голям кръг от познати, с които да се съберем. Тази година на трапезата ще има пуешка шунка, за разлика от предишни години, когато по български имаше скара. Следим какво е отворено, за да видим дали ще може да заведем децата някъде. Но към момента изглежда, че няма да има мърдане."
Ще има ли ракийка на трапезата в далечна Шотландия?
"Задължително! Даже съм заредил материала, но не иска да преври втори месец.Такова чудо не бях виждал. Трета седмица в стаята е включена печка, за да преври материала."
В един от многото български магазини в Лондон хората купуваха всякакви неща – кори за баница, луканки, сирене... Персоналът бе доста зает. Крум, едно от момчетата, които следяха рафтовете да бъдат заредени със стока, сподели:
"Като всяка Коледа повечето хора постят. Ние - не, редовно сме на мръвки. Както и обичайното - ракия, без нея няма как. Хората си купуват най-вече зелеви сарми или зелеви листа, ако ги приготвят сами, ориз. Изглежда, че българите ще си празнуват както досега, мерките няма да им повлияят."
Голяма българска общност има в Оксфорд. В трудните времена на локдауни и местни карантини Дими, използвайки максимално разрешението за разходки на открити пространства, си създава ново хоби – да снима. Иначе тя е част от българския танцов състав в Оксфорд.
"Събирахме се три групи миналата година през декември, скоро гледах снимките. Имаше традиционни неща, като питки, тъпани и гайда, народни песни и народни носии. Сега обаче това няма как да се случи."
"За всички беше голямо предизвикателство още през март, когато "Букваран" премина на обучение в електронна среда - за ученици, родители и най-вече за екипа на училището, защото се наложи отново да "прекроим" формата, в които учим. Децата не успяха да се подготвят за коледните тържества, с които по традиция 10 години отбелязваме Рождество Христово - с пълни театрални сцени в училищните сгради, щедри аплодисменти от родители, баби и дядовци, които идват тук за празниците. За съжаление това не успяхме да го направим тази учебна година. Обаче класните стаи на малките деца се превърнаха в своеобразни арт работилници. В тях те изработваха коледни картички, украсяваха традиционната българска сурвачка, с трепет надписваха картичката до баба и дядо в България. Пяхме и красиви български коледни песни, танцувахме. По-големите ученици представиха проектите си за традиционното отбелязване на зимните български празници - на Бъдни вечер, Коледа, Васильовден, сурвакането... Децата съпреживяха емоцията от Коледа по по-различен начин, но им беше приятно."
Не можахме да избегнем Брекзит в разговора ми с Люси:
"Има известна несигурност в това какво ще се случи в началото на януари с прословутия Брекзит. Повечето от родителите се опасяват да пътуват за България, тъй като не знаят дали ще успеят да се върнат обратно. Друга част пък остават тук, в домовете си, спазвайки изискванията да не контактуват с много хора. Коледата тази година е посветена преди всичко на семейството."
Годината е трудна, но оптимизъм не липсва:
"Надяваме се това да е първата и последна година, в която "Букваран" няма да провежда традиционните си коледни тържества, които са емоция за цялата родителска и училищна общност. При нас са 560 деца, и заедно с техните родители, баби и дядовци става голяма еуфория. Пожелавам си да победи доброто, както се пееше в песента на Недялко Йорданов: "макар да е жилаво злото, все пак побеждава доброто". Чакаме с надежда да бъде една светла и сбъдната нова година, да е различна от тази."
"Случилото се в Сърбия е една очаквана за ме н ескалация на противопоставянето" . Това коментира пред БНР международният анализатор Владимир Владимиров: "Вички бихме могли да се съгласим, че това, което сме видели пред парламента на Сърбия, е нова фаза и то очаквана в някаква степен от развитието на сблъсъка между протестиращите млади..
"Магии, шамани и скъпоценни камъни в Мозамбик" е заглавието на книгата на геологът Злати Златев , който е работил в северната част на Мозамбик и ръководител на голям минен и търговски проект, свързан с добива на минерални суровини и скъпоценни камъни. "Африка е необяснима магия" . Това каза пред БНР авторът на книгата: "Цялата тази..
"Интересът към трудовата борса за бежанци е изключително голям" . Това заяви пред БНР Милена Караканова , координатор на Кариерния център на Каритас: "Ние за втори път в София правим тези борси, така че интересът е много висок. Очакваме над 30 работодатели от много различни сфери да участват в Софийската борса и около същата бройка в..
"Много се радвам, че конференцията "Обществените медии - силата на аргументите" събра хора от всички краища на света" . Това заяви пред БНР Милен Митев , генерален директор на БНР: "Имахме представители от обществени медии от Европа от Азия, от Северна Америка и дори от Африка . Нещата, които ми направиха впечатление, е, въпреки че идваме от..
Детският радиохор празнува 65 години с концерта “Фиеста - радостта от музицирането” , който ще се проведе на 23 октомври от 19:30 ч. в зала 3 на НДК . Програмата включва пиеси от испаноезичния свят - Испания, Мексико, Аржентина, Перу, Куба, Венецуела. Проектът се реализира с подкрепата на Министерството на културата и Програма "Култура“ на..
"Смола" е най-новата песен на група "Ангелите" . "В момента "Ангелите" преминават през много промени" . Това каза пред БНР Ангелина Сапаревска - Анджели : "Чуха ни нашите слушатели на най-голямата музикална конференция на Балканите Solarlife преди една седмица. Там дебютирахме с новия си стил, жанр, всъщност вече експериментираме с..
"Пленумът в Китай е един от изключително важните пленуми, тоест място за решение в икономическата сфера" . Това коментира пред БНР Галена Славова , българка, която живее и работи в Китай: "Този пленум беше доста време отлаган - месеци наред, но така или иначе вече беше насрочен и би трябвало да се приеме програмата за икономическото развитие на..
Как осигуриха мнозинство за нещо, което го няма? Никой не знае какъв ще е Бюджет 2026, но го подкрепят! Шокирана съм от днешното изявление, освен, че..
Българските управляващи са имали предварителна информация за евентуални санкции върху руските петролни компании и конкретно към "Лукойл" и затова,..
"Много се радвам, че конференцията "Обществените медии - силата на аргументите" събра хора от всички краища на света" . Това заяви пред БНР Милен Митев..