Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Преводачите на художествена литература искат да вдигнат минималната си тарифа, казват че е въпрос на оцеляване

Снимка: Ани Петрова

297 преводачи на художествена литература вече са подписали отворено писмо, в което заявяват, че ще работят при минимална тарифа от 10 лева на страница и само с договори за отстъпване на авторското право. Това обясни в ефира на БНР Стела Джелепова, която е сред инициаторите на писмото. Тя е преводач от шведски, норвежки и английски език.

„Досегашните условия ни обричат на това да се откажем от тази работа. В момента работим значително под минималната работна заплата. Хонорарите ни не са се променили от 10 години. Това не може да продължава, имайки предвид инфлацията. Все повече хора се отказват от работата. Това води до лоши преводи и купуване на по-малко книги“

При договорите за авторско право ние отстъпваме правата си върху текста за ползване от издателя за определен срок, обикновено 5 години, посочи Джелепова.

„След този срок издателят трябва или да обезщети финансово преводача, или да спре да продава".

При другия договор за извършване на работа текстът остава собственост на издателя за вечни времена. Това не е морално, дори и да е законно“.

Предстои изпращането на писмото до асоциация „Българска книга“, която ще го разпространи сред издателите.

„Не са го получили официално, но получаваме подкрепа вече от няколко издателства“.

Писмото ще стане достояние и на Министерството на културата, посочи Джелепова.

Предполага се, че у нас има около 800 преводачи на художествена литература.

„Расте броят на тези от тях, които са подписали писмото. Най-изявените вече са го подкрепили“.

Не трябва да се поставят преводачи срещу издатели, посочи още тя.

Има и трета страна - това е държавата. В чужбина съществува закон за преводачите и различни начини те да бъдат подпомагани“.

Намалената данъчна ставка върху книгите реално не доведе до повишаване на доходите на преводачите, посочи Джелепова.

„Повиши се цената на хартията и на печат“.

В момента тя превежда втори том на Норвежки народни приказки. Прави го с любов и иска да продължи да работи с такава. 

Цялото интервю на Лора Търколева със Стела Джелепова може да чуете в звуковия файл
По публикацията работи: Мария Сивкова - Илиева


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Христо Гаджев

До края на март правителството трябва да направи анализ за отбранителните ни способности до 2032 г.

До края на месеца правителството трябва да направи анализ за отбранителните способности на страната ни до 2032 г., стана ясно от думите на председателя на комисията по отбрана Христо Гаджев: "До края на март месец правителството трябва да внесе анализ какво точно трябва да закупуваме, придобиваме и какви способности до 2032 г., анализирани..

публикувано на 14.03.25 в 16:42
Американският президент Доналд Тръмп.

Тръмп: Има голям шанс за прекратяване на войната между Русия и Украйна

Американският президент Доналд Тръмп заяви, че има "голям шанс" за прекратяване на войната между Русия и Украйна, след продуктивните дискусии с Владимир Путин, предаде Ройтерс като цитира пост на Тръмп в социалната му мрежа "Трут Соушъл". Тръмп добавя, че е помолил Путин да пощади живота на украинските войници на фронта. Вчера Путин се срещна..

публикувано на 14.03.25 в 16:32
Пламен Сивов

Пламен Сивов: Никой, никого не може да принуди да учи нещо, с което не е съгласен

Аз съм в църквата вече 30 години. Спомням си как всяка нова, поредна власт и първата работа на всяко правителство беше темата за вероучение или религиозно образование. И никога този въпрос не получи смислен отговор , каза Пламен Сивов от фондация "Покров Богородичен" ви интервю пред БНР. В предаването "Хоризонт за вас" той коментира..

публикувано на 14.03.25 в 16:16
Димана Иванова

Димана Иванова и думите, които оживяват в стихове

Жената винаги е била повече от това, което се вижда с просто око. Тя е тихият глас в сенките на историята и същевременно гръмовната сила, която сътворява и променя светове. Жената е посланик на красотата, на нежността, но и на непреклонната воля. Всяка епоха ѝ е давала различни роли, понякога ѝ е отреждала втори план, друг път я е..

публикувано на 14.03.25 в 16:06
Манол Генов

Част от измервателните пунктове в София и Пловдив не отчитат реалните стойности на замърсяване

Част от пунктовете за измерване на чистота на въздуха в София и Пловдив са разположени така, че не отчитат реалните стойности на замърсяването. Това стана ясно от думите на министъра на околната среда и водите Манол Генов по време на парламентарния контрол. По думите му, през 2022 г. е потвърдено, че значителна част от пунктовете отговарят на..

публикувано на 14.03.25 в 16:05

СГП присъедини решението на КС към проверката по сигнала на "Информационно обслужване"

Копие от Решението на Конституционния съд за законността на изборите за 51-вото Народно събрание вече е в прокуратурата. От държавното обвинение съобщиха, че то незабавно е присъединено към образуваната миналия петък в Софийската градска прокуратура прокурорска проверка по сигнал на "Информационно обслужване" за лисващите бюлетини от 7 от..

публикувано на 14.03.25 в 16:04
Бойко Беленски

Бойко Беленски за предизвикателствата пред историческия роман

След честванията на 3 март продължаваме да говорим за паметта, героите и пътя ни към свободата . Историята не е просто минало – тя е жива, когато разказваме за нея, преосмисляме я и я пренасяме в днешния ден. Гост е писателят Бойко Беленски, автор на десетки книги, сред които исторически романи, криминални и документални произведения. Неговото..

публикувано на 14.03.25 в 15:56