Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Размисли и страсти за "превода" на "Под игото"

| обновено на 05.12.19 в 14:53

Жители на Сопот изразиха недоволството си от „превода“ на съвременен български език на романа "Под игото".  Те се събраха пред къщата музей на Иван Вазов с плакати с надписи "Под игото е нашата история" и "Не редактирайте гения".

Протестиращите заявиха, че са възмутени от подмяната на над 6000 архаични думи в новото издание на романа. Идеята на така наречения „превод“ е езикът на Вазов да бъде приближен до този от днешния ден , за да бъде по-разбираем за учениците . „Да, има трудни думи, но миналото не трябва да се опростява, а да се разбира“, каза Борислава Петрова, директор на къщата музей "Иван Вазов".

Кметът на Сопот Деян Дойнов подчерта от своя страна, че „не трябва да такива икони като "Под игото", които представляват национално богатство, да бъдат по един или друг начин манипулирани, интерпретирани и представяни на съвременните поколения. "Напротив, ние трябва да ги съхраним в автентичен вид“ , каза Дойно. Той добави, че "този съвременен превод няма място" и призова издателите "да съберат цялото издание на някоя поляна и да го изгорят". 

Дойнов каза, че ще внесе и декларация в местния парламент, която да бъде гласувана от общинските съветници.              

Вълненията в родния град на Вазов станаха повод да потърсим мнението на децата, които изучават романа „Под игото“ за това дали го четат лесно. Откриваме 7 „в“ клас на ОУ „Алеко Константинов“ в час по литература. Децата са изучавали „Под игото“ миналата година. Повечето са чели части от книгата и си ги спомнят.

Момчетата и момичетата признават обаче, че са срещнали трудности в разбирането на някои думи и изрази. Всеки от тях обаче намира собствен начин да се справи с думите, които не разбира.

Учителката на 7 „в“ по литература тази година е Силвия Милева и е на мнение, че и в учебниците е направено необходимото, за да може децата да се справят с  езика в двата епизода от „Под игото“, които се учат: „Представлението“ и „Радини вълнения“.

Попитахме учениците и учителката им дали приемат издание на „Под игото“, в което не под линия, а директно на съвременен български език да са преведени архаичните думи и изрази. Чуйте ги в репортажа на Екатерина Костова в звуковия файл.

Дебатът за „Под игото“ се разгаря в края на кариерата на Силвия Милева като учител. Тя признава, че има разлика във възприятието на романа преди и сега. Учителката остава на мнение, че класиката трябва да се учи в оригинал.  

                                         


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

Пловдивчани настояват за облагородяване на Данов хълм

Пловдивчани, които живеят в района на Данов хълм, излязоха с апел към кмета на район „Централен“  Георги Стаменов и ръководството на община Пловдив за спешни мерки за облагородяване на тепето. Кметът на „Централен“ заяви, че ще поиска в градския бюджет за 2025 година да се заложат 1 млн.лв. за облагородяване и ремонтни дейности на хълма.  В..

публикувано на 04.10.24 в 16:03

В културните институции липсва самоконтрол

"Скандалът с театрите е един огромен шок за цялата гилдия. Не е и лесно да се възприеме. Не ни е приятно, разбира се, но в никакъв случай не бихме искали обаче това да бъде оценката за цялостната театрална дейност в България. Не трябва да бъде по този начин и не ни се иска това да остави някакъв отпечатък върху дейността на хората, които дават..

публикувано на 04.10.24 в 10:39

Светлинно шоу озарява Царския дворец "Кричим"

Паркът на Царския дворец "Кричим" се озарява от магично светлинно шоу, което от около месец наблюдават стотици зрители. Спектакълът Whisper of Lights (Шепот на светлините) е авторско дело на 2-ма млади софиянци, като един от тях е  Георги Колев . "По груби сметки досега са дошли над 10 000 посетители, от всички краища на България. Основно са..

обновено на 03.10.24 в 17:20

Петното е върху цялата гилдия и цапа достойнството ѝ

Петното е върху всички, категоричен е бившият министър на културата Вежди Рашидов, коментирайки скандала с театрите и схемата за фиктивни назначения и източване на средства в програма "Ден след ден" на Радио Пловдив.  "Тъжно и обидно е. Тъжно е, че това петно е върху цялата гилдия и цапа достойноството ѝ, а обидното е, че е точно в сферата на..

публикувано на 03.10.24 в 16:57

Не очаквам пълномащабна военна операция в Близкия Изток

Не очаквам пълномащабна военна операция и истинско военно противопоставяне между Израел и Иран. Това заяви в интервю за предаването „Ден след ден“ на Радио Пловдив дипломатът-арабист и бивш зам.-министър на външните работи пред Радион Попов. Според него разрастващият се конфликт в Близкия Изток има демонстрационен ефект. „Това е..

публикувано на 03.10.24 в 16:56