Протестиращите заявиха, че са възмутени от подмяната на над 6000 архаични думи в новото издание на романа. Идеята на така наречения „превод“ е езикът на Вазов да бъде приближен до този от днешния ден , за да бъде по-разбираем за учениците . „Да, има трудни думи, но миналото не трябва да се опростява, а да се разбира“, каза Борислава Петрова, директор на къщата музей "Иван Вазов".
Кметът на Сопот Деян Дойнов подчерта от своя страна, че „не трябва да такива икони като "Под игото", които представляват национално богатство, да бъдат по един или друг начин манипулирани, интерпретирани и представяни на съвременните поколения. "Напротив, ние трябва да ги съхраним в автентичен вид“ , каза Дойно. Той добави, че "този съвременен превод няма място" и призова издателите "да съберат цялото издание на някоя поляна и да го изгорят".
Дойнов каза, че ще внесе и декларация в местния парламент, която да бъде гласувана от общинските съветници.
Вълненията в родния град на Вазов станаха повод да потърсим мнението на децата, които изучават романа „Под игото“ за това дали го четат лесно. Откриваме 7 „в“ клас на ОУ „Алеко Константинов“ в час по литература. Децата са изучавали „Под игото“ миналата година. Повечето са чели части от книгата и си ги спомнят.
Момчетата и момичетата признават обаче, че са срещнали трудности в разбирането на някои думи и изрази. Всеки от тях обаче намира собствен начин да се справи с думите, които не разбира.
Учителката на 7 „в“ по литература тази година е Силвия Милева и е на мнение, че и в учебниците е направено необходимото, за да може децата да се справят с езика в двата епизода от „Под игото“, които се учат: „Представлението“ и „Радини вълнения“.
Попитахме учениците и учителката им дали приемат издание на „Под игото“, в което не под линия, а директно на съвременен български език да са преведени архаичните думи и изрази. Чуйте ги в репортажа на Екатерина Костова в звуковия файл.
Дебатът за „Под игото“ се разгаря в края на кариерата на Силвия Милева като учител. Тя признава, че има разлика във възприятието на романа преди и сега. Учителката остава на мнение, че класиката трябва да се учи в оригинал.
Разходът на топлинна енергия ще се изчислява по нови правила, след като и българският, и Европейският съд отмениха използваната досега формула. Не разбирам защо трябва да се прави драма от тези решения, вместо да се търси на-лесния начин, коментира за БНР Пловдив енергийният експерт и бивш зам.-министър на енергетиката Еленко Божков. По думите му..
Не е редно през бюджета на здравната каса да се заплаща труда на медицинския персонал, заяви адвокат Пламен Таушанов член на Надзора на Касата от квотата на пациентските организации, който единствен е гласувал "против" параметрите на бюджета на здравната каса за 2026 г. Подчерта още, че това е незаконосъобразна практика, която продължава вече..
Сериозно напрежение назрява около проектобюджета за следващата година – това предупреждава Атанас Кацарчев от КТ „Подкрепа“ в интервю за Радио Пловдив. По думите му решенията за минималния осигурителен доход и увеличението на осигуровките са взети без обсъждане с работодатели и синдикати. „ Нямаме постановление на Министерския..
Социологът Евелина Славкова от агенция Тренд коментира политическата ситуация в момента, предстоящата ротация на председателя на Народното събрание и мотивите зад действията на ГЕРБ на фона на тежка криза в управляващото мнозинство. Според нея след управляващото мнозинство са успели да излязат бързо от тази криза и то само с една промяна -..
Заводът за барут и боеприпаси, за който германското дружество Райнметал и ВМЗ-Сопот сключиха споразумение, ще бъде изграден върху имот от 518 декара край карловското село Кърнаре. Затова на заседание на Общински съвет Карлово в четвъртък ще се разгледа заявлението на изпълнителният директор на ВМЗ Иван Гецов за промяна на предназначението на..