Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Преводът е актьорска игра и влизане в чужда кожа

В Световния ден на превода срещата в ефира на Радио пловдив е с Манол Пейков, издател и преводач. По неговите думи преводът е  преобразяване, перфектно владеене на езика на автора, неговата чувствителност и светоглед.

„Изключително специален вид работа е преводът. В превода на поезия има едно свръх усилие, което е свързано със съчетаване на съдържание и форма. Трябва с много по-малко думи да кажеш същото, и да съхраниш ритъма. Това е много особено предизвикателство.“

Манол Пейков сподели, защо е превел поетичната книга на Лорънс Ферлингети „Поезията като бунтовно изкуство“.

„Направих специално усилие по повод сто годишнина му да изпратя лично тази книга. Той е жив и здрав, отпразнува 100 гошнината си в Сан Франциско, с който е свързал съдбата си. Това е градът, който обяви Лорънс Ферлингети за национално съкровище и кръсти улица на негово име."

Цялото интервю с Манол Пейков, издател и преводач е в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Още от категорията

Филмът "Не затваряй очи" ще се излъчи премиерно в Пловдив

Премиерата на новия български игрален филм “ Не затваряй очи ” в Пловдив е тази вечер в Лъки - Дом на киното. Прожекцията е в 17.30 часа.   Това е първият български игрален филм, вдъхновен от православна тематика, базиран на едноимения роман на Мартин Ралчевски.  Разказва историите на двама мъже – Петър и отец Павел. Съдбите им се се преплитат по..

публикувано на 01.02.25 в 07:30

Митрополит Николай освещава храм "Св.Марина" в Асеновград

С ритуал по освещаване и първа литургия, отслужена от пловдивския митрополит Николай, ще започне истинския духовен живот на новата църква "Света великомъченица Марина" в Асеновград. Първата копка на храма не направена преди 26 години от тогавашния митрополит Арсений. Богословът и екскурзовод от Асеновград Йвайло Мирчев разказа, че преди години в..

публикувано на 31.01.25 в 12:44

В "Срещите" за Конкордия Антарова и нейните "Два живота"

"Два живота" - така се наричат  2000-те страници, живeли половин век в четири машинописни екземпляра.  Защо? Коя е авторката Конкордия Антарова? И наистина ли книгата е написана под диктовка на духовни учители?  В "Срещите" разказва Васил Пекунов, преводач на книгата.  Интересно е, слушайте.

публикувано на 31.01.25 в 10:13

Пловдивската опера представя премиерно "Отело" от Верди

Премиерата на "Отело" от Джузепе Верди представя Държавна опера – Пловдив. Диригент е маестро Григор Паликаров. Постановката е дело на режисьора Петко Бонев, който я създава специално за възраждането на фестивала ФОБИ - Стара Загора, а сега я възстановява по покана на Опера Пловдив.  В премиерния спектакъл венецианският мавър ще бъде изигран от..

обновено на 31.01.25 в 07:31

Венета Маринова открива изложбата "Точно време"

Венета Маринова, една от "Жените на Ръб-а", открива изложба в галерия "Мария Луиза" в Пловдив.  Художничката е нарекла експозицията си "Точно време", като твърди, че е настъпило точното време да посрещне приятели и почитатели на по чаша вино няколко дни преди рождения си ден. Маринова е известна като една от жените в авангардната група "Ръб"..

публикувано на 31.01.25 в 06:52