Преводачът на руски и от английски език Нели Стефанова е автор на превода. Когато синът й бил шестокласник и бил притеснен от предстоящата си среща с романа, тя решила да му помогне с импровизиран „превод“ на някои от изразите. Натъкнала се обаче и на такива, които за самата нея са неясни.
„Смъкнах от интернет оригиналния текст на „Под игото“ и наслагах скоби след всички думи, които аз самата не разбирам. Впоследствие синът ми зададе още повече въпроси и ми се притекоха на помощ мои приятели османисти, филолози, хора грамотни, учени. Има много русизми – с тях съм се справила самостоятелно, но има много други думи, цитати от Библията на старославянски и без помощта на един монах нямаше да се справя“, разказа Стефанова пред „Хоризонт“.
Първото, „червено“ издание на „преведения“ роман съдържало 4200 обяснения в скоби. „Но ние продължихме да работим с деца. Получих сериозна подкрепа от още повече специалисти, които нямаха смелостта да застанат с имената си. Да „преведеш“ „Под игото“ наистина е страшно“, сподели Нели Стефанова в предаването „Хоризонт до обед“. Второто, „бяло“ издание на „Под игото“ е вече своеобразен превод, предназначен за най-малките, обясни тя. „Всяко едно обяснение в скоби в „бялото“ издание е отговор на въпрос, зададен от дете."
Преводът на старинни текстове – на стар английски или френски вече се е случил някъде в Европа, изтъкна още преводачът, давайки за пример „Кентърбърийски разкази“ на Джефри Чосър, Шекспир и дори „Островът на съкровищата“ на Робърт Л. Стивънсън.
Нели Стефанова признава, че е работила върху „Под игото“ като преводач, а не като литератор и че нейната версия е алтернатива. Според Стефанова агресивните и отрицателни мнения в мрежата относно този „превод“ се дължат на това, че е четен набързо и непрецизно. „А четенето на тази творба изисква умения за концентрация и умение зад буквите да виждаш образите от плът, в обем. Това умение го притежават малко хора.“
Доживяхме един от първостроителите на езика да бъде превеждан от български на български, коментира Цветана Милчева, дългогодишен преподавател по български език и литература. Според нея когато говорим за Вазов, не бива да забравяме, че той е творец с напълно осъзната културна мисия.
„Това е творецът, оставил своите образци в абсолютно всички жанрове и е писал за всички исторически събития, съдбовни за българската общност, за българския народ. В този смисъл, „преводът“ на мен ми се струва, меко казано, недоразумение или кощунство“, заяви преподавателят. Никой не е казал, че доближаването до езика на съответната епоха и общуването с художествени текстове не е изпитание, допълни тя.
„Ако всичко трябва да бъде забавление, да бъде пояснение и т.н., аз предлагам просто да бастисаме цялата класика. Като започнем от Любен Каравелов. Той трябва да се „пренапише“. Защо не от Ботев? Той, с неговите двайсетина стихотворения, има по-малко неща за пипване…“
Заради шума около новия „превод“ на „Под игото“ книгата може да се окаже много търсена, но това е подценяване на способностите за възприемане, смята Цветана Милчева. „Това е такова нарушаване на целостта на текста, на внушенията, че аз дълбоко се съмнявам, че това ще бъде начинът Вазов да бъде доближен до съвременния читател.“
Езикът на всеки творец е модел и свидетелство за съответната епоха, а когато общуваме с едно литературно произведение, ние имаме шанса да осъществим културно общуване с друго време, изтъкна още Милчева.
„Литературата дава уникалния шанс за съпреживяване – нещо, което не би могло да се постигне с това издание, което на 350 страници има 1885 отметки. Ами че ти забравяш как е започнало изречението!“
Двете мнения чуйте в звуковия файл.Gen Z взема кредити по-безотговорно от милениумите и поколенията преди тях. Това каза пред БНР Лилия Димитрова, председател на Асоциацията за управление на вземания. Тя подчерта необходимостта от по-голяма финансова грамотност. Димитрова обърна внимание върху въпроса един кредитополучател колко успоредни кредита има , не само на каква..
Три рейтингови агенции повишиха кредитния рейтинг на България в седмицата, в която получихме зелена светлина за въвеждане на единната европейска валута от 1 януари догодина. Scope Ratings даде на страната ни рейтинг от А- (А минус) в местна и чуждестранна валута, с което за първи път влязохме в най-високата скала от инвестиционния клас...
Над пет километра е отсечката от Е-79, която минава през Кресна, а след влизането на България в Шенген и особено в сезона на лятото потокът от леки автомобили и камиони се е увеличил два пъти. Изграждането на последния участък от АМ "Струма", както и обходен път западно от Кресна ще отнеме поне пет години. Мерки за облекчаване на..
Не смятам, че има нещо, което може да осуети влизането ни в еврозоната. Това обясни пред БНР Любомир Каримански, член на УС на БНБ. "Вече е взето финалното решение. Предстои тежка работа , която трябва да бъде свършена до първи януари 2026 година, пък и след това. Но не би трябва да си поставяме като сериозен приоритет и цел за..
Наематели на общински жилища протестират пред Столичната община заради обсъждането на нови правила за настаняване. Ако влязат в сила новите правила за настаняване, има реална опасност те да останат на улицата. Предлага се да се въведат срочни договори до 5 години . Вносителите на текстовете от "Спаси София" са категорични, че крайно нуждаещи се,..
Студенти от Юридическия факултет на Софийския университет "Св. Климент Охридски" планират протест от 18.00 ч. пред сградата на СУ срещу повишените такси за платено обучение за следващата академична година. При някои такси е заложен троен ръст. Вчера на среща със студентите министър Красимир Вълчев е уверил, че Народното събрание ще..
Студенти и млади лекари от инициативата "Бъдеще в България" ще представят предложения за промени в правилата за специализациите в здравеопазването у нас. Техни представители ще участват в първото заседание на работната група към здравното министерство, която беше сформирана миналата седмица с цел изготвяне на промени в Наредбата за..
Трябва да се обединят всички усилия, за да може да се стигне до позитивен резултат. Не е въпросът да се повтарят вотове на недоверие всяка седмица с..
" Не знам колко струват колите. Те не са наши . Дадени са от човек, който също е ощетен от това управление и каза, че понеже продава бизнеса си, продава..
Над пет километра е отсечката от Е-79, която минава през Кресна, а след влизането на България в Шенген и особено в сезона на лятото потокът от леки..