Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Съветите на проф. д.ф.н. Александър Шурбанов за изграждането на добър преводач

Проф. д.ф.н. Александър Шурбанов
Снимка: Пламена Бачийска

Освен владеенето на чужд език добрият преводач трябва да владее и добре родния си език. Това каза за БНР проф. д.ф.н. Александър Шурбанов, учен, преподавател, писател и преводач, виден филолог с широко международно признание.
"Да се чувства у дома си в този език, да не се чувства като дошъл отвън, да усеща с върха на пръстите си, че това е неговата същност - българският език, това е най-важното", допълни в предаването "Нощен хоризонт" проф. д.ф.н. Александър Шурбанов

Преводачът трябва да бъде верен на това, от което е започнал и верен на тази среда, в която създава преведеното произведение.

"Изграждането на добър преводач се постига с четене на литература, с вникване в чужди преводи, самия преводачески занаят, защото освен изкуство преводът е и умение, което се развива с работа, с вглеждане в чуждия опит, в опита на предишни поколения и с една обич към нещата, с които преводачът не може без обич да се направи добър превод. Не може човек с чиновническо отношение да пристъпва към превода", подчерта той.

По думите му преводачът на поезия трябва на всяка цена да има своя опит в поезията, да не дойде в поезията от друга област. Има такива изключения, понякога доста успешни с работата в поезия.

"Обикновено поезия се превежда най-добре от поет, от човек, който има поетическа нагласа, а има и умение да построява стиха. Както всяко изкуство и поетическото изкуство има свои технически изисквания. Днес много се пише в свободен стих, някои от младите поети имат чувството, че няма никакви правила, стихът е напълно свободен, той  е нещо като проза, няма своя структура, но поезия, в която няма структура, няма вътрешна мелодия, която води стиха това вече не е поезия, това е някакъв друг текст и в свободния стих това важи в най-пълна сила".

Проф. д.ф.н.Александър Шурбанов            Снимка: Пламена Бачийска

Международната конференция "Целият свят е превод" се проведе на 23 април онлайн по повод 80-годишния юбилей на проф. Александър Шурбанов - преводач, есеист, поет. Конференцията се организира от Катедра "Англицистика и американистика" на Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет "Св. Климент Охридски".

„Беше много вълнуващо за мен, защото фокусът беше върху моята дейност през изминалите 50-60 години, в които аз успях да работя в няколко области, но беше центрирано главно върху преводаческата дейност, върху превода на художествена литература и то предимно на произведения на писатели от английския ренесанс, с които се занимавам професионално от много време“, изтъкна проф. Шурбанов.

Проф. Шурбанов е всепризнат специалист по английска литература и особено по литературата на английския Ренесанс. Неговите над сто научни изследвания (книги, студии, статии) са публикувани на български и английски език у нас и в чужбина.

Цялото интервю можете да чуете в звуковия файл.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Ифан Сунг

Ифан Сунг избира да учи и да живее в България

Родителите на Ифан Сунг, които са от Китай, се срещат в София през 90-те години. От любовта им се ражда тя и брат ѝ. Семейство Сунг се установява в София, където отглежда децата си. Ифан е завършила средното си образование у нас. Сега е студент по стоматология. Говори перфектно български език.  Рядко пътува до Китай, но се чувства добре в родината на..

публикувано на 06.07.25 в 06:05
проф. д-р Александър Чирков

Проф. Александър Чирков: Човек трябва да има време за духовното и телесното развитие

Името на проф. Александър Чирков е синоним на модерната кардиохирургия в България. Проф. Чирков не просто основава болница "Света Екатерина", той дарява надежда и живот на хиляди българи. Десетилетия след първата трансплантация на сърце у нас, неговото дело продължава да вдъхновява.  „Още от първия ден аз забелязвам каква огромна разлика съществува..

публикувано на 06.07.25 в 05:10
Константин Икономов

Актьорът Константин Икономов от Сатиричния театър: Театър - моя любов!

Актьорът Константин Икономов от Сатиричния театър е гост в поредицата "Магията на театъра" . Той има ярко присъствие на сцената и впечатлява със своите превъплъщения в различните образи. Константин Икономов завършва НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“ през 2005 год. в класа на проф. Пламен Марков . След това работи в театъра в Стара Загора. А по-късно на..

публикувано на 30.06.25 в 11:01
Деси Добрева

Деси Добрева представя предстоящото турне "Гиздава", с което ще подпомага талантливи деца

Деси Добрева е специален гост в "Нощен хоризонт" и представя предстоящото турне "Гиздава".  Седем концерта в седемте най-големи градове в страната, с благотворителна цел - в подкрепа на деца таланти.  Певицата, заедно с Лудо Младо Бенд и Нешка Робева, стартира мащабното турне, което ще обиколи България и ще зарадва почитателите на българския..

публикувано на 24.06.25 в 11:24
Росица Денчева получи почетен плакет от кмета на Плевен д-р Валентин Христов

Тенисистката Росица Денчева получи почетен плакет на Община Плевен

18-годишната Росица Денчева, състезател на Тенис клуб "Плевен 90", ще представи родния си град и България на турнира "Уимбълдън".   На специална среща тя получи почетен плакет и поздравления от кмета на Община Плевен д-р Валентин Христов и неговия заместник Калоян Къдрийски.  Наскоро тенисистката впечатли спортния свят с отличното си..

публикувано на 23.06.25 в 14:43
Мая Антова

Защо е важен въпросът "защо"?

Сърцето на днешната гостенка в рубриката ни "Горещи сърца" тупти с ритъма на въпросите, които постоянно си задава. Признава, че любимият ѝ въпрос е "Защо?", а намирането на отговорите му всеки ден и при всички обстоятелства помага да се усъвършенстваш, да се развиваш и да вървиш напред. Страстта ѝ да стига "до корена", да изследва причините, да..

публикувано на 22.06.25 в 06:01
Юлита Фъсева

Юлита Фъсева за фестивала за класическа камерна музика - Arbanassi Summer Music

От 10 - ти юли започва поредното издание на един много красив бутиков фестивал, който от 2010 година се провежа в архитектурния резерват Арбанаси. Фестивалът за класическа камерна музика - Arbanassi Summer Music събира за няколко дни музиканти от Западна Европа с български инструменталисти. Създатели на фестивала са музикалното семейство..

публикувано на 21.06.25 в 08:00