Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Съветите на проф. д.ф.н. Александър Шурбанов за изграждането на добър преводач

Проф. д.ф.н. Александър Шурбанов
Снимка: Пламена Бачийска

Освен владеенето на чужд език добрият преводач трябва да владее и добре родния си език. Това каза за БНР проф. д.ф.н. Александър Шурбанов, учен, преподавател, писател и преводач, виден филолог с широко международно признание.
"Да се чувства у дома си в този език, да не се чувства като дошъл отвън, да усеща с върха на пръстите си, че това е неговата същност - българският език, това е най-важното", допълни в предаването "Нощен хоризонт" проф. д.ф.н. Александър Шурбанов

Преводачът трябва да бъде верен на това, от което е започнал и верен на тази среда, в която създава преведеното произведение.

"Изграждането на добър преводач се постига с четене на литература, с вникване в чужди преводи, самия преводачески занаят, защото освен изкуство преводът е и умение, което се развива с работа, с вглеждане в чуждия опит, в опита на предишни поколения и с една обич към нещата, с които преводачът не може без обич да се направи добър превод. Не може човек с чиновническо отношение да пристъпва към превода", подчерта той.

По думите му преводачът на поезия трябва на всяка цена да има своя опит в поезията, да не дойде в поезията от друга област. Има такива изключения, понякога доста успешни с работата в поезия.

"Обикновено поезия се превежда най-добре от поет, от човек, който има поетическа нагласа, а има и умение да построява стиха. Както всяко изкуство и поетическото изкуство има свои технически изисквания. Днес много се пише в свободен стих, някои от младите поети имат чувството, че няма никакви правила, стихът е напълно свободен, той  е нещо като проза, няма своя структура, но поезия, в която няма структура, няма вътрешна мелодия, която води стиха това вече не е поезия, това е някакъв друг текст и в свободния стих това важи в най-пълна сила".

Проф. д.ф.н.Александър Шурбанов            Снимка: Пламена Бачийска

Международната конференция "Целият свят е превод" се проведе на 23 април онлайн по повод 80-годишния юбилей на проф. Александър Шурбанов - преводач, есеист, поет. Конференцията се организира от Катедра "Англицистика и американистика" на Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет "Св. Климент Охридски".

„Беше много вълнуващо за мен, защото фокусът беше върху моята дейност през изминалите 50-60 години, в които аз успях да работя в няколко области, но беше центрирано главно върху преводаческата дейност, върху превода на художествена литература и то предимно на произведения на писатели от английския ренесанс, с които се занимавам професионално от много време“, изтъкна проф. Шурбанов.

Проф. Шурбанов е всепризнат специалист по английска литература и особено по литературата на английския Ренесанс. Неговите над сто научни изследвания (книги, студии, статии) са публикувани на български и английски език у нас и в чужбина.

Цялото интервю можете да чуете в звуковия файл.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Зорница Иларионова

Зорница Иларионова: Да носиш удоволствие на публиката - това е моето вдъхновение

Краткият февруари е винаги изненадващ, винаги динамичен. Носи със себе си много нова енергия, която събужда природата и я води към пролетта. Неговият ритъм напомня за звука на цигулката , ту остър и силен, ту мек и нежен. Може би точно така публиката в големите концертни зали в Париж и Рим, Мадрид и Берлин се е наслаждавала на звука на..

публикувано на 03.02.25 в 10:48
Слава Рачева

Слава Рачева: Гледайте си децата, обичайте ги, обръщайте им повече внимание

Педя човек - лакът брада си има нов дом - Къщата на куклите. Арт-Къща с музей „Куклите” е уникален в България музей на куклите с над 3000 кукли, Творилница и парти център за рождени дни. Представени са порцеланови кукли, антикварни, ритуални, съвременни, марионетки, сувенирни кукли от България и от света, винтидж, колекционерски и др...

публикувано на 02.02.25 в 07:08
Георги Господинов

Георги Господинов: Радиоскалата бе моето първо пътуване на Запад

Най-ранните спомени на Георги Господинов свързани с Българското национално радио, са от предаванията "България - дела и документи“ и "Ранобудно петленце". БНР връчи годишните си награди "Сирак Скитник" Авторът на "Времеубежище" описа сигналите на тези предавания като "особен отключвател на памет" и разказва за първото си радио..

публикувано на 27.01.25 в 20:40
 Здравка Евтимова

Здравка Евтимова: Цялото ми семейство високо цени Българското национално радио

"Винаги съм слушала Българското национално радио с интерес. За мен то е една много достойна, много почтена институция , която своевременно, безпристрастно, информира своите слушатели. Цвети Радева е носителят на голямата награда на БНР "Сирак Скитник" От момента, в който съм си купила автомобил, винаги радиото ми е на Българското..

публикувано на 27.01.25 в 21:55
отец Вениамин

Отец Вениамин: Кръстът е нашата надежда, сила, упование и пазител

Отец Вениамин от храма "Света Троица" в Ловеч гради храмове, възстановява манастири и прославя Бога. Завършил е Софийската духовна семинария. 2002 година негово високо преосвещенство Ловчанския митрополит Гавриил ръкополага отец Вениамин в дяконски чин, след което в свещенически чин. "Вече 22-23 години сме на Божията нива и с Божията..

публикувано на 26.01.25 в 07:29
Дейвид Линч

Дейвид Линч: Никога не съм се чувствал различен

Цялата история чуйте в звуковия файл.

публикувано на 17.01.25 в 13:15
Петя Грудева - психолог

Петя Грудева: Все по-често хората търсят помощ и подкрепа от психолог

Гост в рубриката "Горещи сърца" е Петя Грудева. Тя е психолог и помага на децата с увреждания да се справят по-добре в живота. Живее в Пловдив, обича да пътува и да опознава света и другите култури. Убедена е, че човек се учи докато е жив. "На психолог се ходи, когато действително имаш трудности да преработиш определено събитие, а не..

публикувано на 19.01.25 в 06:10