На 14 февруари – Ден на лозаря, Ден на влюбените и Успение на св. Кирил Славянобългарски в "Нощен хоризонт" се докоснахме, до това което е съществена част за човечеството от векове насам - любовта и виното. Някои хора са на мнение, че в така силното признание "Обичам те" не се влага кой знае какъв смисъл, и че това е поредният начин човек да поиска нещо за себе си или пък просто самото изричане е ненужно и превзето.
Но ако се замечтаем за миг и честно се запитаме – не се ли стопля сърцето, когато любимият човек ти нашепне тези думи? За това много се пише с вдъхновение, трепет и надежда. Тази е и темата на разговор с госта на "Нощен хоризонт" - Боян Николов и неговите текстове на песни с превод, изтъкани от проникновение и себепознаване, които чухме в нощта, заедно с размишления за ролята на вдъхновението и за това как точно се случва един превод на текст на песен.
Гостът на предаването е преподавател по английски език и радиоводещ, автор на рубриката "Вдъхновение и превод", която няколко години се излъчваше в "Нощен хоризонт".
"Обикновено помня какво съм превеждал, но един или два пъти ми се е случвало да преведа някой текст два пъти. Добрата новина, че вторият вариант е доста по-добър от първия и тогава правя нещо като комбинация от двата, за да се получи най-добрият краен резултат. Не обичам много да се връщам назад, но често, по един или друг повод, ми се налага да го правя. Обикновено си откривам някакви неточности, които поправям. За щастие, в повечето случаи Фейсбук и програмата Word ми дават възможността бързо да намеря това, което търся, и да направя така, че то да стане по-добро".
В Деня на любовта с госта ни заведохме нашите слушатели в света на най-красивото чувство с преводи на текстове на песни за любовта и нямаше никакво съмнение, че всичко край нас е любов - не само в студиото на "Нощен Хоризонт", но и навсякъде, където звучим в нощта. За вдъхновението и превода на думите – като послание, въздействие и сила, Боян Николов съветва да се замислим върху думите, които използваме всеки ден.
"Как избирам песните, чиито текстове превеждам? Най-важното е песента да ми харесва като мелодия, начин на изпяване и цялостно въздействие. Друго важно условие е тя да има видеоклип, за да съществува връзката "звук – картина – текст". Много рядко превеждам текстове на песни без видеоклипове".
Според Боян Николов музиката може да се грижи за душата на всеки човек. Той вярва, че самият успява да направи по-щастлив себе си и другите с помощта на музиката.
"Още като малък обожавах да слушам музика – на магнетофонни ролки, на плочи, касети, а по-късно и на компактдискове. Така постепенно натрупах в съзнанието си стотици любими песни, чиито клипове след време обичах да гледам по европейските музикални канали Super Channel и MTV. За начало на любимото си занимание приемам датата 15-и август 2015 г., когато бях в с. Московец, Пловдивско и изведнъж изпитах странното желание да преведа текста на песента "Love Is A Strager" (Любовта е странница) на британския дует Юритмикс. Публикувах превода във Фейсбук и получих доста положителни отзиви. Ето как започна всичко... След около месец създадох и страницата си "Вдъхновение и превод с Боян Николов".
За госта на предаването е важно да има песни, посветени на различни чувства и състояния, които ние като слушатели усещаме благодарение на думите. А когато те се съчетаят с красиви гласове и мелодии, думите могат да правят чудеса.
"Разбрах колко красив и богат е българският език. Неговите думи често са по-дълги от английските и затова като че ли звучат някак по-царствено и тежко. Длъжни сме да пазим и да почитаме езика си, а не да просто да го приемаме за даденост, която често забравяме да ценим достатъчно".
Боян Николов е роден през 1977 г. в гр. Казанлък. През 2001-ва завършва английска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, а от 2005 г. е преподавател по английски език в Нов български университет. Още като дете открива две от нещата, които го правят щастлив и истински го вдъхновяват. Това са слушането на музика и на детски приказки от грамофонни плочи. Поп музиката от 70-те, 80-те и 90-те години на миналия век продължава да го вълнува и може би тя е причината през лятото на 2015-а Боян съвсем случайно да открие още едно свое хоби – превеждането на текстове от любими песни. Оттогава е автор на над 1500 превода, които публикува на своята страница във Фейсбук „Вдъхновение и превод с Боян Николов“. През 2022 г. гостува на Даниел Ненчев във Вечерното шоу на радио София, а в „Нощен Хоризонт“ участва два пъти – през октомври 2015 г. по покана на Снежана Георгиева и през април 2017-а по покана на Станислава Пирчева. Тогава се ражда идеята за месечната рубрика „Вдъхновение и превод“, в която журналистката и преводачът представят на живо няколко песни заедно с преводите на техните текстове. Рубриката има 56 издания и се излъчва до април 2023 г. Част от професионалния му опит е и съботното предаване по Ретро радио „Диско клуб 54“, на което той е водещ в продължение на няколко години.
Още по темата в звуковия файл.
"Най-впечатляващо беше в Боливия, на соленото езеро Салар де Уюни, където при дъждовния сезон се образува тънък слой вода и чувството е неописуемо – звездите слизат на земята, буквално. Все едно си в открития космос . Там се виждат неща, които не можем да видим от северното полукълбо, от България, и успях да запаметя с камерата си много красоти...
Тази седмица във фоайето на Регионалната библиотека "Любен Каравелов" в Русе бе представен луксозен като изработка и изключително ценен като съдържание албум. Под заглавието "Русе в миналото. Градът във времето между двете световни войни 1920 - 1940 г." притежателите на фото албума имат редкия шанс да видят част от колекциите на съставителите Йовчо..
През тази седмица Монтана бе домакин на Международно полево учение за справяне при наводнение. Към 300 пожарникари, спасители и доброволци от 7 държави показаха възможностите си за реакция при природното бедствие. Това бе второто подобно учение с международен характер. Посланикът на Федерална Република Германия посети учението. Монтана бе..
Историята на 46-и пехотен добрички полк разказва изложба, подредена в Регионалния исторически музей в Добрич. Акцентът на експозицията е върху участието на безстрашните над 2 000 войници в заключителните битки преди края на Втората световна война. Изложбата е съвместна с Регионалния клуб „46-и Пехотен Добрички полк“. „Пътят към победата“ е..
В Плевен с тържествен концерт отбелязаха 35 години от създаването на Държавната финансово - стопанска гимназия „Интелект“. На тази годишнина е посветен и филм, създаден от две момичета в 11 клас - възпитанички на училището. За идеята, мотивите и за гимназия „Интелект“, Латинка Светозарова разговаря с Радинела Павлова и Габриела..
За първи път в историята на националния фестивал на българското кино „Васил Гендов“, Столична община учреди и връчи специална награда за филм със социална значимост. Отличието бе част от церемонията на Съюза на българските филмови дейци – най-престижното признание за родното кино. Наградата беше присъдена на документалния филм „Училище за надежда“ –..
"Вижте кой предложи създаването на държавни магазини?! Тази политическа структура, която господин Пеевски представлява и управлява, перфектно се..
Когато лекуваш един пациент, това е цяла вселена , каза в интервю за БНР проф. Асена Сербезова, бивш министър на здравеопазването, бивш изпълнителен..
Работещите в градския транспорт на София издържаха на голям обществен натиск и постигнаха исканията си . Тази позиция изрази пред БНР Калина..