Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

За мъките на народа „Засвири, дядо, жалната...“

| обновено на 30.06.20 в 11:00
Минко Костадинов
Снимка: Радио Варна

Време за четене: 7 мин.
Безспорно окупирането на Южна Добруджа от Румъния след Междусъюзническата война е един от най-тежките моменти в българската история от първата половина на 20 век. Наричан „добруджански въпрос“, всъщност това е основен национален въпрос, засягащ пряко съдбите на хиляди българи, подложени на принудителна промяна на гражданската им принадлежност. Спасението за тях идва с Крайовския договор от 1940 година, когато Южна Добруджа е върната в пределите на България. Подхождам накратко към темата, не защото подценявам този изключително драматичен момент за българското население, а защото искам да Ви предложа погледа на песенния трубадур, описал това време в една от най-изпълняваните (и в последно време!) добруджански песни.

Празнично хоро с войската по случай освобождението на Южна Добруджа, септември 1940г.

Тази песен днес се изпълнява от малки и големи с особено вълнение. Емоция, която трудно се овладява и от публиката. Песен, която отваря семейната рана на много добруджански фамилии, преживели окупацията и носещи в паметта си стотиците истории „за тежкото време под румънско“.

За да ни преведе през песенната история и да се опитаме да стигнем до извора, потърсих доц. д. н. Венцислав Димов от Институтa за изследване на изкуствата на БАН. Благодарение на неговата ценна теренна работа днес ние може да проследим пътя на песента „Засвири, дядо, жалната“.

Песента е била доста популярна през 30-те години на миналия век. Моите първи записи, в които я документирах, бяха в Генерал Тошево, Добрич и с. Ведрина. Певицата, която по най-звучен, хубав, сладък начин ми е изпя, тогава беше по-малко известна, въпреки че беше вече професионална певица, по-късно стана една от звездите на българската народна музика – Галина Дурмушлийска. Тя е първата, която я възроди, записвайки я в Българското национално радио. Още тогава, когато я слушах от жените, които ми я пяха, от пръв поглед си личеше, че това не е точно народна песен. Разбрах, че има нещо авторско, нещо, така да се каже, около фолклора, парафолклорно, нещо градско. Първият и стих веднага отвежда към паралелите с Ботевото творчество: „Я надуй, дядо, гайдата, засвири, дядо, жалната, жалната, добруджанската. Да чуе навред народа как жали и плаче там роба...“

Доц. д. н. Венцислав ДимивПървата фолклористка, която я записва на терен, е великата Райна Кацарова, основоположничката на модерната българска музикология. И това се случва по време на Петия събор във Варна през август 1939 г. Певицата, която я пее за първи път, е 16-годишната тогава Данка Христова от с. Абланово, Русенско. Това е едно от селата около границата, в които е имало преселени добруджанци, за да избегнат тегобата на робството.

Тази песен обаче се оказа, че има своите по-стари варианти, по-стари писмени регистрации. Аз открих по-късно името на един много известен добруджански певец, който възраждам сега от забрава – Атанас Цвятков Стоилов. Още по онова време го наричат „добруджанският певец Стоилов“. Обикаля Добруджа, обикаля България, където живеят емигранти, пее, за да им повдигне духа, разказва съдбата на народа, пише в тогавашната преса, изобщо много интересна фигура. Той е от с. Антимово, Тутраканско. И според теренните записи на Генчо Керемедчиев, работил на терен през 1950 г., когато е бил още жив Атанас Цв. Стоилов, песента е негова авторска. Историята е много интересна. През 1927 г. ходил на „екскурзия“ в Румъния. Бидейки бежанец той получава трудно паспорт, за да премине границата, но успява все пак. И посетил родното си село Антимово. Там се срещнал с един старец – дядо Цоньо, 80-годишен. И той три часа му разказвал за теглилата, за грабителската политика на румънската държава, за злочестия народ, който страдал, както от бирници, войници, така и от арманите, които са колонизатори - цинцари или арамани, по добруджански са ги наричали македонци. Разказал му е и случки от отделните села. Като вероятно е ползвал за информация и тогавашната преса. Защото в добруджанската емигрантска преса са описвали много такива случки. Атанас Цвятков Стоилов вкарва в песента имената на селата Кайряка, Кайбулар, Арабаджилар, Конак и много други, като описва и конкретни герои с техните страдания. На мъките на народа е била посветена тази песен. Генчо Керемедчиев го е питал защо има ботеви стихове, а той казва: „Не съм ги имал никога предвид“, сиреч, те някакси подсъзнателно му дошли. И след като се освободила Добруджа през 40-та година, Стоилов се върнал в родното си село Антимово и чул, че тази песен сутрин рано е пеели на нивата. Един орач, който орал с воловете, я пеел. Той се зарадвал, защото разбрал, че неговата авторска песен вече е станала народна.

Песента я имам записана и на грамофонна плоча от Атанас Авджиев. Намирал съм няколко нейни варианти в песнопойки, например в песнопойката на Янко Абаджиев от добруджанския квартал на Шумен. А последният запис, който направих, беше през2010 г. на събора на добруджанци в с. Дъбовик, родното село на Дора Габе, там я чух от Пена Василева Духнева.

Песента е много жизнена и това е пряк резултат от факта, че ние все още има какво да научим за своята памет, все има още какво да предадем като традиция на другите поколения. Независимо че на някого тази песен му звучи като ония панаирджийски песни от песнопойките. Като изпята от онези стари панаирджийски певци под чадъра с хармониума. Може би това им навява идея не само за нещо старомодно, но и за нещо свързано с масовата култура, с нечистотата. Всъщност категориите „чисто“ и „смесено“ стават все по-условни. И аз мисля, че тя, песента, е имала много важна роля и в селската култура, и в градската, и в политиката, ако щете дори. И затова не просто е оцеляла до наши дни, а е толкова жизнена и толкова популярна.

Разказът на Венцислав Димов, както и варианти на песента, чуйте в звуковите файлове. 



В публикацията е използвана снимка от сайта www.lostbulgaria.com


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
ВИЖТЕ ОЩЕ

Мюзикълът "Зоро" в Летния театър във Варна

Мюзикълът „Зоро“ на Държавна опера-Русе ще бъде поставен на сцената на Летния театър във Варна тази вечер от 21 часа. Историята на вечния борец за справедливост ще бъде пресъздадена с много страст, музика и танц. В ролята на харизматичния Зоро ще видим Владимир Зомбори, а неговата любима Луиза Пулидо ще бъде изиграна от ангелогласната Симона..

публикувано на 24.08.25 в 10:05
Пол Маккартни

Пол Маккартни обяви издаването на нова колекция от песни на The Beatles

Пол Маккартни обяви издаването на нова колекция от песни на The Beatles. Артистът съобщи това на страницата си в социалната мрежа Instagram. Според него, изданието ще се казва Anthology 4, като в мрежата вече се появи евентуален списък с песни.  „Историята на Бийтълс по техни думи. Anthology 2025 - музика, книга и сериал на платформата Disney+..

публикувано на 23.08.25 в 10:21

С премиера на "Фауст" във Варна закриват Опера в Летния театър

"Фауст“ от Шарл Гуно, премиерна постановка на Варненската опера, дело на режисьорката Вера Немирова, закрива 16-ото издание на фестивала Опера в Летния театър на 27 август. Творбата на Гуно е от най-популярните опери, създадени през втората половина на XIX век. Либретистите Жул Барбие и Мишел Каре адаптират поемата на Гьоте, която вдъхновява редица..

публикувано на 22.08.25 в 14:44

Във Варна започва 33-тото издание на "Любовта е лудост"

33-тото издание на международния филмов фестивал „Любовта е лудост“ започва тази вечер във Варна и ще продължи до края на месеца. Откриването ще бъде от 19 часа в Зала 1 на Фестивалния и конгресен център. Начало на събитието ще даде италианската романтична комедия на режисьора Паоло Дженовезе „Любовта е лудост“, която "връща старата слава на..

публикувано на 22.08.25 в 12:35

Отлагат представлението на „Лавандулови момичета“ за 30 септември

Поради заболяване на актьор представлението на „Лавандулови момичета“, предвидено за 5 септември, ще се играе на 30 септември от 19, 00 часа на Сцена Филиал, съобщават от Драматичен театър „Стоян Бъчваров“ Варна. Всички закупени билети важат без презаверка. Желаещите да върнат своите билети могат да го направят до 31 август на касата на ДТ „Стоян..

публикувано на 21.08.25 в 14:29

Красимира Стоянова: Винаги ме е привличала музиката, която изисква не просто глас, а душа и мисъл

„Русалка“ от Антонин Дворжак е с първо представление в България в рамките на 16-ото издание на фестивала „Опера в Летния театър“ във Варна. Премиерата е тази вечер.  В главните роли на Русалка и Принца влизат световноизвестното сопрано Красимира Стоянова и тенорът от австрийско-австралийски произход Жерар Шнайдер. Спектакъла ще дирижира..

публикувано на 20.08.25 в 14:57

За втори път Лятна фиеста в Балчик

Лятна Фиеста Балчик 2025 ще се проведе от 21 до 24 август на терена пред клуб АРДА в квартал "Левски" в Балчик. Празникът ще премине под мотото "Море, музика и още нещо..." и ще бъде с вход свободен. Началото на програмата, която включва разнообразни активности и забавления, ще е от 18.30 часа всеки ден. Фестивалът се организира от дружеството "Електра..

публикувано на 19.08.25 в 09:22