Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

"Златното сечение" на 23 март с Валерия Василева

Месецът на франкофонията - празник за много поколения варненци

"Историите на Милу и Жужу" тръгва към читателите на български и френски

2
Снимка: Изд. "Екрие"

Катерина Трифонова и Ани Иванова са варненки, написали книгата с 30 текста, преведени на френски и български език "Историите на Милу и Жужу. Приятелство без граници". Изданието ще бъде представено днес от 18:30 часа във Франкофонския културен и образователен център Алианс Франсез - Варна на ул. "Преслав" 69. 
Срещата с автограф е с вход свободен и ще участват  авторите и илюстраторите на "Историите на Милу и Жужу. Приятелство без граници".
Катерина Трифонова и Ани Иванова са дългогодишни преподаватели по чужд език в ЧОУ "Малкият принц" във Варна. Своя опит в работата с деца, впечатленията от многобройните пътувания и участия в проекти, прилагат в създаването на една нова уникална, напълно авторска система за изучаване на френски език за деца (и не само). След авторската граматика сега подготвиха и книга с кратки 30 истории за френския котарак Милу и хамстера Жужу - неговият белгийски гост, с които по един забавен и приятен начин ни потапят във френската култура. Книгата може да бъде и своеобразен гид за туристическа обиколка на френската столица, разказват авторите. Представянето на текстовете паралелно на френски и на български е вдъхновено от сугестологията и сугестопедията на проф. д-р Георги Лозанов, българският принос в световната педагогика.
Милена Ангелова е директор на Алианс Франсез - Варна. Тя определя събитието, посветено на книгата, като кулминация на Седмицата на франкофонията във Варна и разказва още за историята и ценностите на франкофонските организации в миналото и днес в разговор с Валерия Василева:
"Тази година е много юбилейна за нас. Отбелязваме 30 години от включването на България като страна членка на Световната организация на франкофонията, 140 години се навършват от създаването на мрежата Алианс Франсез по света... Денят на франкофонията е 20 март, но в много държави има седмица на  франкофонията, докато тук в България ние честваме целия месец Март като месец на франкофонията, естествено по голямата част от събитията са концентрирани през тази седмица конкурси, прожекции на френски филми, посещения в учебни заведения и обмен с нашите френски доброволки, които са тук по програма Европейски корпус за солидарност, за да се срещнат с младите франкофони. Кулминацията в петъчната вечер е представяне на ново двуезично произведение, втората част от една френска граматика, която се прие изключително добре от франкофонската аудитория. Алианс Франсез е мрежа, която има организации разпръснати на петте континента по света. Във Варна е създаден през 1908 година. Това е периодът, през който се обединяват идеите и ценностите на учените, които в края на 19 век имат желание да могат да съхранят огнищата на любов към френския език и култура, които съществуват в различните държави. Обединени са в мрежа, която се координира от Фондация на френските алианси в Париж, които предлагат общото лого, харта и тип устав, който може да бъде адаптиран от всеки един алианс. Основните мисии са две - образователна и културна, при разпространението на френския език и култура, но към тези две основни мисии се добавят и допълнителни като многоезичието, диалога между културите и разбира се - изповядване на общочовешките ценности." Чуйте повече в звуковия файл.
Авторите на "Историите на Милу и Жужу" вече имат обратна връзка от свои колеги, които използват граматиката "Фантастичните приключения на котарака Милу" в работата си с деца в ранното чуждоезиково обучение и от 5 до 7 клас и се радват, че децата приемат подхода им с голямо любопитство, че се занимават с желание и остават верни на френския език. 
Според Катерина Трифонова - бивши франкофони няма: "Децата са любопитни, любопитни са какво ще стане и аз много се радвам, че тяхното детско любопитство все още не е загубено. Граматиката е построена в 60 теми и във всяка една от темите има по едно изречение, което се получава накрая на темата, ако упражненията бъдат правилно изпълнени. От втората тема се намира второто изречение и така нататък. Така от 60 теми получаваме 60 изречения, които създават една история и колеги са ми споделяли, че учениците им искали по-бързо и по-бързо да вземат материала, за да видя какво ще стане по-нататък и как ще завърши. Едно нещо е водещо - първият закон на сугестопедията - любов къв детето, нищо повече - любов и свобода. Винаги се получава,  когато децата се обърнат към нещо, което е интересно, нещо, което ги забавлява като целия франкофонски календар в нашето училище и седмицата на вкуса, и месец на франкофонията... Ето миналата седмица си направихме турнир по петанк, направихме си една разходка из приказките на Шарл Перо - поканихме нашите второкласници и имахме прекрасни Котарак в чизми, Пепеляшка, Червената шапчица... И всъщност това е искрата, която ги води напред, дори и да е само до края на 7 клас, но обичам да казвам, че бивши франкофони няма. В никакъв случай системата ни не е само за деца, защото и аз като възрастен мога да кажа, че обичам приятните четива, забавните четива, когато чета да разбирам нови неща, да ме пренасят на нови места, а всъщност чрез това издание спокойно може да се пътува из Париж, може да си пътува из цяла Франция, така че кой не го прави, не само децата..." Повече за авторската езикова система можете да чуете в звуковия файл.

Катерина Трифонова (отляво), Ани Иванова

"Децата винаги работят с удоволствие, когато са предизвикани, никой не обича еднообразен скучен материал. Изучаването на английски език е доста по-различно от изучаването на френски език. Аз се шегувам с децата и казвам, че английският вече не е чужд език, приема се априори, че всички говорят някакъв английски. Всички сме заобиколени, потопени в англоезична среда. В интернет всичко е на английски. Дори, ако погледнем надписите из града - има доста места, където има надписи само на английски и няма на български, въпреки че сме в България. От друга страна в това издание с историите на Милу и Жужу, както Катя вече спомена, се опитахме да пресъздадем духа на френската култура" - допълва Ани Иванова, която преподава английски, но френският е нейният втори чужд език като професионалист. - "Първия чужд език - английски, го учат с лекота. Аз имам щастието да работя със система, която има платформа, базирана в интернет, така че всички упражнения могат да ги правят и в платформата получават, както те обичат - незабавно резултата. Игрови методи се използват, така че с английски език напредваме без особени затруднения, докато по френски език на Катя се налага сама да си разработва всякакви подобни електронни помагала и е малко по различно там. Всъщност обучението се запазва заради искрата, която тя успява да запали и поддържа в 5 клас, когато започват обучението по френски език, изцяло с потапяне във френската култура, идеята за френски език, красотата на френски език и на Франция и оттам вече започва работата по изучаване на езика с малки стъпки."

Книгите на Катерина Трифонова и Ани Иванова вече са в книжарниците, а намерението на авторите е да добавят във времето трета част с лексика и мултимедия, за да могат учениците да слушат текстовете и упражненията и така системата ще може да се използва и за самообучение.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
Отстраняване на проблем в машина за гласуване.

Експерт: Чрез съпоставката между бюлетините от машините и данните от флаш паметите могат да бъдат хванати манипулациите

Единствено съпоставката между преброяването на бюлетините от машинното гласуване и данните от флаш паметта може да разкрие какви манипулации са правени с гласовете на изборите. Това мнение изрази Петър Пенчев, собственик на компютърна фирма, наета за отстраняване на проблемите с устройствата за гласуване. По думите му съществува реална възможност, чрез..

публикувано на 11.12.24 в 07:10

Oliver s. Tyr (FAUN): Важно е да възстановим връзката си с природата

Интервю с Oliver s. Tyr (FAUN) Немските езичници FAUN направиха първи концерт в България на 8 декември в софийския клуб „Joy Station”. Стилът на групата е определян като паган метъл, фолк рок, даркуейв, а също и средновековна музика с келтски и скандинавски мотиви, изпълнени на старинни инструменти. Концертът е част от „East & Central Europe..

публикувано на 10.12.24 в 08:40

Alex Taylor (MALEVOLENCE): Не насърчаваме насилието, но създаваме касапници

Интервю с Alex Taylor (MALEVOLENCE) 2 дни, 2 сцени, 20 групи. Така изглежда тази година, организирания от „141“ фестивал „Hardcore X-mass”. Датите са 13 и 14 декември. Мястото – двете зали на софийския клуб „Mixtape 5“. За повече инфо и подробности посетете страницата на фестивала във Facebook, но дни преди събитието не останаха..

публикувано на 10.12.24 в 08:10
Наталия Чешмеджиева

Наталия Чешмеджиева: Да бъде обществено радио - това е съдбата на Радио Варна през всички 90 години

Преди 90 години Радио Варна е създадено от радиолюбителите - през 1934 г. варненският елит казва: "Искаме да сме в крак с времето! Искаме да имаме радио - събираме се, финансираме това и го правим". Преди 90 години на днешния ден обществеността си прави радио, и такава е съдбата му и до днес - през цялото време да бъде общественото радио на Варна..

публикувано на 09.12.24 в 08:40
Огняна Тонева в предаването

Огняна Тонева - посланик на Радио Варна по света

Посланик на Радио Варна по света. Така можем най-ясно да опишем един от най-верните слушатели на Радио Варна - Огняна Тонева. Заминала в Америка преди години, тя не спира да се интересува от родния град и събитията тук. Затова ѝ помага Радио Варна, което Огняна си пуска или през плейъра на сайта ни, или през платформите за радио излъчване, а отскоро..

публикувано на 09.12.24 в 08:30

Кристиян Неделчев: Работата по албума "Идентичност" беше процес-приказка

Днес албумът "Идентичност", създаден по повод 90-годишнината на Радио Варна, е с официална промоция в ефир и  YouTube канала на медията. Песните в новия компактдиск са поредното доказателство, че музиката има силата да свързва поколения и да изгражда нови мостове между стилове и култури. С основание може да ги наричаме и пиеси, които създават..

публикувано на 06.12.24 в 15:50
Гергана Димитрова

"Мирина мома" - елегична звукова картина от Родопите

ИДЕНТИЧНОСТ е заглавието на албума, създаден по повод 90-годишнината на Радио Варна, чиято премиера ще бъде на 6 декември в ефира и YouTube канала на медията. Песните в новия компактдиск са поредното доказателство, че музиката има силата да свързва поколения и да изгражда нови мостове между стилове и култури. С основание може да ги наричаме и пиеси,..

публикувано на 06.12.24 в 13:10