Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Жул Верн и неговата България

Двама изследователи от Софийския университет анализират книгите на писателя, свързани със страната ни

Жулиета Борин и Елияна Райчева
Снимка: Иван Русланов

Всички знаем, че Жул Верн е считан за „баща“ на научната фантастика. Още от най-ранни детски години сме обикаляли с него света за 80 дни, пътували сме до центъра на Земята и сме се вълнували от приключенията на капитан Немо. Не всички негови произведения обаче са свързани с фантастичния жанр.

Двама изследователи от Софийския университет - Елияна Райчева, преподавател по история на френската литература в Катедра „Романистика”, и Жулиета Борин, преподавател по история на образованието и европейски проекти, са анализирали книги на знаменития автор, свързани с България.

В предаването „Изотопия“ Елияна Райчева и Жулиета Борин разказват как се е стигнало до откритието.

„През 2018 година, по време на наш семинар за чужди пътешественици по българските земи, попаднахме на два романа от Жул Верн, в които България е засегната като тема. Малко периферно ни изглеждаше в началото, но при по-обстойно разглеждане установихме, че българската тема е застъпена по много интересен начин в късното творчество на Жул Верн“, пояснява Елияна Райчева. 

Сред основните два романа е „Хубавият жълт Дунав”, който е реплика на прочутия валс на Щраус „Хубавият син Дунав”. При първи прочит изненадата е голяма, тъй като читателят, вместо с открития и приключения, се сблъсква с риболовен пътепис по Дунав, признава Елияна Райчева.

„Историята е за кроткото риболовно съществуване на главния герой Илия Круш, в чийто живот настъпват странни събития. Неговият спътник трябва да улови банда, която се занимава с контрабанда на оръжие. Заслугата на Жул Верн е, че той подчертава значението на Дунава като главен герой. Тематично е обхванат целият Дунавски регион.“

Най-важният от романите открития е „Дунавски лодкар” или „Дунавски лоцман”, поправя българския официален превод Елияна Райчева.

„Този роман силно напомня и „Под игото“. И при Вазов, и при Жул Верн наблюдаваме развитие на една напрегната лична интрига на фона на големи исторически събития. Главният герой се втурва да освободи годеницата си, отвлечена на кораб от противникова банда разбойници, които са свързани и с нашите поробители“, допълва Елияна Райчева.

Жулиета Борин представя и някои от другите улики към това колко свързана е литературата от последните години на Жул Верн с българския освободителен въпрос.

„Действието в романа „Дунавски лодкар“ започва в една русенска кръчма. Избраната година – 1876-а, също не е случайна. Знаем, че по това време Ботев предприема пътуване с „Радецки“, с което иска да освободи България“, разказва още Жулиета Борин.

Главният герой Сергей Ладко спира на различни румънски пристанища, за да набави оръжие за освобождение на българите чрез въоръжена съпротива.

Дълго време не е имало сведения за тези книги. В края на 80-те години големият изследовател на Жул Верн - колекционерът Пиеро Гондола дела Рива, открива още шест непубликувани приживе истории. Сред тях са именно тези два дунавски романа.

Елияна Райчева разкрива причината: „Синът на Жул Верн започва да пренаписва романите, да излъже публиката да си купи тези романи. Освен това Мишел Верн си позволява още нещо – той подменя в романа „Дунавски пилот“ името на един от героите и слага автентично име на русенски търговец от еврейски произход и го изкарва бандит. След като търговецът разкрива това, той започва процес срещу Мишел Верн. Книгата моментално е инкриминирана.“ 

Цялото интервю слушайте в звуковия файл. 


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Преди и след": Истории за цензуриране, нагаждане и неудобни писатели

Какъв е пътят на една книга, за да достигне тя до читатели? Ако днес можем да споделяме творчеството през социалните мрежи или лесно да се самоиздаваме, то преди 1989 година съдбата на една книга, а много често и на нейния автор, е съвсем различна. "По времето на социализма ние се снабдявахме и със западни книги. По какъв начин - крадяхме от..

публикувано на 12.11.25 в 12:41
 Габриела Хутелън

Габриела Хутелън, която иска да свърже българите в Белгия

Да живееш в Белгия и да се чувстваш у дома. Това е възможно - казва нашата сънародничка Габриела Хутелън. Тя е от София, но от пет години живее в едно малко село близо до границата на Белгия с Нидерландия , където я е завела любовта и е създала семейство. Попадайки на новото място, Габриела започнала да търси контакти с наши сънародници,..

публикувано на 11.11.25 в 10:45

"Родопската теснолинейка Септември - Добринище" е вече на книжния пазар

В "Нощен хоризонт" гостува Кристиан Ваклинов, "будител - пазител" на историята и настоящето на единствената работеща теснолинейна жп линия у нас. Той е председател и на Гражданско сдружение "За теснолинейката", създател и на единствения у нас музей на теснолинейката в гара Цепина. В началото на месец октомври Ваклинов издаде и супер луксозната..

публикувано на 10.11.25 в 11:20
Премиера на книгата

"Приключенията на една блондинка" - среща с автограф и чаша вино на 12 ноември

На 12 ноември от 17,30 часа на среща с автограф и чаша вино в Коктейл бар "Опус" на ул. "Иван Вазов" 8 Мариана Кирова кани приятели и почитатели на премиерата на новата си книга "Приключенията на една блондинка". В книгата са включени разкази и новели, както и едноименния роман, който е обект на второ издание . Излезе от печат новата книга..

публикувано на 10.11.25 в 08:00

Траханата от Пелевун - вкус, който пази традициите живи

Едно ястие от векове събира хората и гради мостове между поколенията – траханата . Позната още от времето на Древна Персия, днес това тестено изкушение не е просто храна, а символ на домашния уют и споделеността. Ивайловградското село Пелевун е сред малкото места у нас, където традицията се пази жива и оживява всяка есен с Празника на..

публикувано на 09.11.25 в 07:35
Мирчихан Мехмед

Мирчихан Мехмед: Чужденците много харесват българските торти

Мирчихан Мехмед или Мери, както всички я наричат е от Русе, но от 15 живее в Белгия. В страната на шоколада, младата жена открила възможността да осъществи своите кулинарни таланти и да превърне това, което й доставя радост, в удоволствие за другите - да прави десерти, торти и други сладки изкушения . "Как тръгна всичко? Аз торти и..

публикувано на 03.11.25 в 12:28
Проф. Сергей Игнатов

Предстои голямото откриване на Големия египетски музей

Тази събота в 19.30 часа ще започне грандиозният спектакъл по откриването на Големия египетски музей. Церемонията за официалното откриване ще събере 250 артисти, като сред изпълнителите са 160 египетски певци, музиканти и танцьори, а останалите са от 79 различни националности, и ще се предава на живо в платформата TikТок. На церемонията,..

публикувано на 29.10.25 в 11:51